Paroles et traduction Miss Caffeina - Punto muerto
Torres
más
altas
cayeron
Tall
towers
fell
down
Barcos
más
grandes
se
hundieron
Larger
ships
have
sunk
Estaba
huyendo
de
las
sombras
I
was
running
away
from
the
shadows
Y
me
han
traído
justo
por
aquí
And
they
led
me
right
through
here
Nunca
pensé
que
diría
esto
I
never
thought
I'd
say
this
Pero
mi
vida
es
mejor
But
my
life
is
better
He
encontrado
una
voz
I've
found
a
voice
Que
ruge
cuando
tengo
miedo
That
roars
when
I'm
scared
Susurra
cuando
estoy
a
salvo
That
murmurs
when
I'm
safe
Que
silba
al
viento
con
los
dedos
That
whistles
in
the
wind
with
my
fingers
Justo
antes
de
llegar
al
pánico
Just
before
I
start
to
panic
Torres
más
altas
cayeron
Tall
towers
fell
down
Barcos
más
grandes
se
hundieron
Larger
ships
have
sunk
Guerras
más
largas,
crueles
Longer
wars,
cruel
Llegaron
a
algún
punto
muerto
Have
reached
some
kind
of
deadlock
Ríos
más
grandes
cruzamos
We've
crossed
larger
rivers
Puentes
más
fuertes
quemamos
We've
burned
stronger
bridges
Manos
más
frías
rozaron
Colder
hands
have
touched
Tu
cuerpo
en
algún
momento
Your
body
at
some
point
He
estado
a
punto
de
llamarte
I've
been
about
to
call
you
Pero
he
colgado
justo
a
tiempo
But
I've
hung
up
just
in
time
Nunca
he
pensado
que
vengarse
I
never
thought
that
revenge
Tendría
este
color,
y
este
dulce
sabor
Would
have
this
color
and
this
sweet
taste
Voy
a
quedarme
casi
mudo
I'm
going
to
stay
nearly
mute
Voy
a
moverme
como
un
ninja
más
I'm
going
to
move
like
a
ninja
Te
observaré
con
disimulo
I'll
watch
you
with
dissimulation
De
golpe
toda
la
brutalidad
Suddenly
all
the
brutality
Torres
más
altas
cayeron
Tall
towers
fell
down
Barcos
más
grandes
se
hundieron
Larger
ships
have
sunk
Guerras
más
largas,
crueles
Longer
wars,
cruel
Llegaron
a
algún
punto
muerto
Have
reached
some
kind
of
deadlock
Ríos
más
grandes
cruzamos
We've
crossed
larger
rivers
Puentes
más
fuertes
quemamos
We've
burned
stronger
bridges
Manos
más
frías
rozaron
Colder
hands
have
touched
Tu
cuerpo
en
algún
momento
Your
body
at
some
point
Esto
es
el
futuro
This
is
the
future
Cuerpo
a
tierra
Body
to
the
ground
Tierra
santa
y
seca
Holy
and
dry
land
Mirada
al
frente
y
su
mejor
saludo
Look
ahead
and
your
best
salute
Esto
es
un
mundo
This
is
a
world
Esto
es
el
karma
This
is
karma
Torres
más
altas
cayeron
(torres
más
altas
cayeron)
Tall
towers
fell
down
(tall
towers
fell
down)
Barcos
más
grandes
se
hundieron
(barcos
más
grandes
se
hundieron)
Larger
ships
have
sunk
(larger
ships
have
sunk)
Guerras
más
largas,
crueles
Longer
wars,
cruel
Llegaron
a
algún
punto
muerto
Have
reached
some
kind
of
deadlock
Ríos
más
grandes
cruzamos
We've
crossed
larger
rivers
Puentes
más
fuertes
quemamos
We've
burned
stronger
bridges
Manos
más
frías
rozaron
Colder
hands
have
touched
Tu
cuerpo
en
algún
momento
Your
body
at
some
point
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Jiménez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.