Miss Caffeina - Punto muerto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Caffeina - Punto muerto




Punto muerto
Deadlock
Torres más altas cayeron
Tall towers fell down
Barcos más grandes se hundieron
Larger ships have sunk
Estaba huyendo de las sombras
I was running away from the shadows
Y me han traído justo por aquí
And they led me right through here
Nunca pensé que diría esto
I never thought I'd say this
Pero mi vida es mejor
But my life is better
He encontrado una voz
I've found a voice
Que ruge cuando tengo miedo
That roars when I'm scared
Susurra cuando estoy a salvo
That murmurs when I'm safe
Que silba al viento con los dedos
That whistles in the wind with my fingers
Justo antes de llegar al pánico
Just before I start to panic
Torres más altas cayeron
Tall towers fell down
Barcos más grandes se hundieron
Larger ships have sunk
Guerras más largas, crueles
Longer wars, cruel
Llegaron a algún punto muerto
Have reached some kind of deadlock
Ríos más grandes cruzamos
We've crossed larger rivers
Puentes más fuertes quemamos
We've burned stronger bridges
Manos más frías rozaron
Colder hands have touched
Tu cuerpo en algún momento
Your body at some point
He estado a punto de llamarte
I've been about to call you
Pero he colgado justo a tiempo
But I've hung up just in time
Nunca he pensado que vengarse
I never thought that revenge
Tendría este color, y este dulce sabor
Would have this color and this sweet taste
Voy a quedarme casi mudo
I'm going to stay nearly mute
Voy a moverme como un ninja más
I'm going to move like a ninja
Te observaré con disimulo
I'll watch you with dissimulation
De golpe toda la brutalidad
Suddenly all the brutality
Torres más altas cayeron
Tall towers fell down
Barcos más grandes se hundieron
Larger ships have sunk
Guerras más largas, crueles
Longer wars, cruel
Llegaron a algún punto muerto
Have reached some kind of deadlock
Ríos más grandes cruzamos
We've crossed larger rivers
Puentes más fuertes quemamos
We've burned stronger bridges
Manos más frías rozaron
Colder hands have touched
Tu cuerpo en algún momento
Your body at some point
Manos en alto
Hands up
Esto es el futuro
This is the future
Cuerpo a tierra
Body to the ground
Tierra santa y seca
Holy and dry land
Mirada al frente y su mejor saludo
Look ahead and your best salute
Esto es un mundo
This is a world
Esto es el karma
This is karma
Torres más altas cayeron (torres más altas cayeron)
Tall towers fell down (tall towers fell down)
Barcos más grandes se hundieron (barcos más grandes se hundieron)
Larger ships have sunk (larger ships have sunk)
Guerras más largas, crueles
Longer wars, cruel
Llegaron a algún punto muerto
Have reached some kind of deadlock
Ríos más grandes cruzamos
We've crossed larger rivers
Puentes más fuertes quemamos
We've burned stronger bridges
Manos más frías rozaron
Colder hands have touched
Tu cuerpo en algún momento
Your body at some point





Writer(s): Alberto Jiménez

Miss Caffeina - El año del tigre
Album
El año del tigre
date de sortie
04-02-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.