Paroles et traduction Miss Caffeina feat. Rozalén - Reina (feat. Rozalén)
Reina (feat. Rozalén)
Queen (feat. Rozalén)
Todo
empieza
por
un
motivo
Everything
begins
for
a
reason
Hay
guerras
que
se
libran
solo
There
are
wars
fought
alone
Y
en
esta
me
toca
volver
And
in
this
one
I
have
to
return
Donde
solía
tener
un
padre
Where
I
had
a
father
Donde
jugaba
a
ser
cantante
Where
I
played
at
being
a
singer
En
una
habitación
con
vistas
a
un
gran
centro
comercial
In
a
room
with
a
view
of
a
large
shopping
mall
Voy
a
liberarme
I'm
going
to
free
myself
Voy
a
dejar
de
odiarte
I'll
stop
hating
you
Voy
a
pensar
que
la
culpa
no
fue
tuya
y
perdonarte
I'm
going
to
think
the
fault
wasn't
yours
and
forgive
you
Nunca
nada
es
casualidad
Nothing
is
ever
a
coincidence
Todos
tienen
una
misión
Everyone
has
a
mission
Pero
no
lo
supe
encajar
But
I
couldn't
fit
in
Contra
todas
las
voces
roncas
Against
all
the
harsh
voices
Contra
todos
los
buenos
hijos
y
los
hijos
que
vendrán
Against
all
the
good
sons
and
the
sons
who
will
come
Voy
a
liberarme
I'm
going
to
free
myself
Voy
a
dejar
de
odiarte
I'll
stop
hating
you
Voy
a
pensar
que
la
culpa
no
fue
tuya
y
perdonarte
I'm
going
to
think
the
fault
wasn't
yours
and
forgive
you
Voy
a
prender
fuego
I'm
going
to
set
fire
to
A
todos
los
recuerdos
All
the
memories
Voy
a
matar
los
demonios
que
se
enredan
en
mi
pelo
I'm
going
to
kill
the
demons
that
entangle
my
hair
Volveré
con
más
cordura
I'll
come
back
with
more
sanity
Más
sereno
y
con
arrugas
More
serene
and
with
wrinkles
Pasearé
por
el
colegio
I'll
walk
through
the
school
Esta
vez
sin
tener
miedo
This
time
without
fear
Volveré
para
enseñarte
I'll
come
back
to
show
you
Que
al
final
hice
algo
bueno
That
in
the
end
I
did
something
good
Con
todas
tus
frases
hechas
With
all
your
set
phrases
Con
todos
tus
golpes
secos
With
all
your
dry
blows
Voy
a
liberarme
I'm
going
to
free
myself
Voy
a
dejar
de
odiarte
I'll
stop
hating
you
Voy
a
pensar
que
la
culpa
no
fue
tuya
y
perdonarte
I'm
going
to
think
the
fault
wasn't
yours
and
forgive
you
Voy
a
prender
fuego
I'm
going
to
set
fire
to
A
todos
los
recuerdos
All
the
memories
Voy
a
matar
los
demonios
que
se
enredan
en
mi
pelo
I'm
going
to
kill
the
demons
that
entangle
my
hair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Jiménez, Sergio Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.