Miss Caffeina - Bitácora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Caffeina - Bitácora




Bitácora
Logbook
Supongamos que al final no había secretos
Suppose in the end there are no secrets
Cuarteados por dentro y aún siento un hormigueo
Cracked inside and I still feel a tingle
A los que nos arden los pies no nos tiembla el pulso
For those of us with itchy feet we don't have a trembling pulse
Las canciones son bengalas que desatan mis nudos
Songs are flares that untie my knots
Si miras hacia atrás y no entiendes nada
If you look back and don't understand anything
Yo no te lo voy a explicar
I won't explain it to you
Esto va de estar vivos y de nada más
This is about being alive and nothing more
De nada más
Nothing more
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
De nada más
Nothing more
Entendimos que al final es una emboscada
We understood that in the end it is an ambush
Un enigma circular, profecías en llamas
A circular enigma, burning prophecies
Recordando la tripulación no es un simulacro
Remembering the crew is not a drill
Las canciones son mi geografía interior, la luz en el faro
Songs are my inner geography, the light in the lighthouse
Si miras hacia atrás y no entiendes nada
If you look back and don't understand anything
Yo no te lo voy a explicar
I won't explain it to you
Esto va de estar vivos y de nada más
This is about being alive and nothing more
Y de cometer los mismos errores
And making the same mistakes
Los mismos errores
The same mistakes
Los mismos errores de siempre
The same old mistakes
Los mismos putos errores
The same fucking mistakes
Los mismos errores, los mismos errores
The same mistakes, the same mistakes
Y de no dejar que se apague
And not letting it go out
Y quemar las señales
And burning the signals
De aprender a desobedecer
Learning to disobey
De romper los lazos fatales
Breaking the fatal ties
Porque si miras hacia atrás
Because if you look back
Y no entiendes nada
And don't understand anything
Yo no te lo voy a explicar
I won't explain it to you
Esto va de estar vivos y de nada más
This is about being alive and nothing more
No mires hacia atrás
Don't look back
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Esto va de estar vivos y de nada más
This is about being alive and nothing more
De nada más
Nothing more
No será que no entiendes nada
It won't be that you don't understand anything
Yo no te lo voy a explicar
I won't explain it to you
Esto va de estar vivos y de nada más
This is about being alive and nothing more





Writer(s): Sergio Sastre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.