Paroles et traduction Miss Caffeina - Disfraces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiero
mi
disfraz,
poder
disimular
Я
хочу
свой
костюм,
чтобы
замаскироваться,
Romperme
a
cielo
abierto
Разорваться
под
открытым
небом,
Morir
en
el
desierto
Умереть
в
пустыне,
Romperme
a
cielo
abierto
Разорваться
под
открытым
небом,
Morir
en
el
intento
Умереть,
пытаясь.
La
distancia
cuando
espero
duele
más
Расстояние,
когда
я
жду,
болит
сильнее,
Protegidos
de
la
radiación
solar
Защищенные
от
солнечной
радиации,
Todas
estas
caras
me
hacen
vomitar
Все
эти
лица
вызывают
у
меня
рвоту,
Nadie
quiere
que
le
digan
la
verdad
Никто
не
хочет
слышать
правду.
Mi
traje
oxidado
se
pudre
en
tus
manos
Мой
ржавый
костюм
гниет
в
твоих
руках.
Yo
quiero
mi
disfraz,
poder
disimular
Я
хочу
свой
костюм,
чтобы
замаскироваться,
Romperme
a
cielo
abierto
Разорваться
под
открытым
небом,
Morir
en
el
desierto
Умереть
в
пустыне,
Romperme
a
cielo
abierto
Разорваться
под
открытым
небом,
Morir
en
el
intento
Умереть,
пытаясь.
Tus
recuerdos
caben
en
una
postal
Твои
воспоминания
умещаются
на
открытке,
De
las
huellas
de
un
paseo
junto
al
mar
Со
следами
прогулки
по
берегу
моря,
Los
que
duden
no
se
atrevan
a
gritar
Пусть
сомневающиеся
не
смеют
кричать,
Yo
no
quiero
que
me
cuentes
las
verdad
Я
не
хочу,
чтобы
ты
рассказывал
мне
правду.
Mi
traje
oxidado
se
pudre
en
tus
manos
Мой
ржавый
костюм
гниет
в
твоих
руках,
Y
por
navidad
terror
y
pánico
al
ciclón
И
на
Рождество
— ужас
и
паника
перед
циклоном,
Llevamos
flores
al
sitio
que
nos
ha
visto
crecer
Мы
несем
цветы
к
месту,
которое
видело
наше
взросление,
Perdimos
la
raíz
Мы
потеряли
корни.
Sin
remordimientos
Без
сожалений,
Siempre
atentos
a
las
lecciones
de
vuelo
Всегда
внимательны
к
урокам
полета.
Yo
quiero
mi
disfraz,
poder
disimular
Я
хочу
свой
костюм,
чтобы
замаскироваться,
Romperme
a
cielo
abierto
Разорваться
под
открытым
небом,
Morir
en
el
desierto
Умереть
в
пустыне,
Romperme
a
cielo
abierto
Разорваться
под
открытым
небом,
Morir
en
el
intento
Умереть,
пытаясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Dingel, Sergio Sastre Sanz, Alberto Jimenez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.