Miss Caffeina - El gran temblor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Caffeina - El gran temblor




El gran temblor
The Great Tremor
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah
Ah
Ojalá supiera imaginarte de una forma más neutral
I wish I knew how to picture you more neutrally
Y tu voz no retumbará a golpes tan violentos
And your voice wouldn't reverberate so violently
Gestionar la química aplastante
Handle the overwhelming chemistry
Este desastre quedará
This disaster will remain
Y me iré rozando tu equipaje sin que te des cuenta
And I will leave, brushing your luggage without you noticing
Y con el tiempo aprenderte mejor
And over time, get to know you better
Que no te enteres de nada
That you don't have a clue
Ahogar las voces que vienen por ti
Drown out the voices that are after you
Y te disparan
And shoot at you
No hay un lugar donde estemos a salvo
There is no safe place for us
Ojalá haya memorizado la manera de fingir
I hope I have memorized the way to pretend
Que me da igual
That I don't care
Que vayas o que vengas, que subas o bajes
Whether you come or go, whether you're up or down
Puede ser
It could be
Que no sea tan estúpido como acostumbro a ser
That I'm not as stupid as I usually am
Y al final
And in the end
Hayan sentido el gran temblor justo a la vez
We will both have felt the strong tremor
Y con el tiempo aprenderte mejor
And over time, get to know you better
Que no te enteres de nada
That you don't have a clue
Ahogar las voces que vienen por ti
Drown out the voices that are after you
Y te disparan
And shoot at you
No hay un lugar donde estemos a salvo
There is no safe place for us
Hay días nublados y casas sin tejado
There are cloudy days and houses with no roof
Hay nombres que brillan
There are shining names
Y gatos encerrados
And locked up cats
Y con el tiempo aprenderte mejor
And over time, get to know you better
Que no te enteres de nada
That you don't have a clue
Ahogar las voces que vienen por ti
Drown out the voices that are after you
Y te disparan
And shoot at you
No hay un lugar donde estemos a salvo
There is no safe place for us
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah





Writer(s): Alberto Jiménez, Sergio Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.