Paroles et traduction Miss Caffeina - Fiesta nacional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiesta nacional
Национальный праздник
Estuve
atento
y
supe
controlar
Я
был
внимателен
и
знал,
как
сдерживать
Esa
impaciencia
de
quien
sabe
que
al
llegar
Это
нетерпение
того,
кто
знает,
что
по
приезде
Todo
es
distinto
y
menos
de
verdad
Все
по-другому
и
менее
реально
Doy
mil
fantasmas
empeñados
en
gritar
Я
даю
тысячу
призракам
волю
кричать
Hay
tanto
ruido
que
no
puedo
ni
escuchar
mi
voz
Здесь
так
шумно,
что
я
не
могу
услышать
свой
собственный
голос
Se
pierde
entre
la
multitud
Он
теряется
в
толпе
Prometo
ser
valiente,
dejar
de
pedir
perdón
Обещаю
быть
храбрым,
перестать
просить
прощения
Prometo
pensarlo
mejor
Обещаю
больше
об
этом
подумать
Desde
aquí
puedo
medir
la
fuerza
de
un
león
Отсюда
я
могу
измерить
силу
льва
Dejar
morir
las
flores
secas
Отпустить
умирать
сухие
цветы
Desde
el
día
en
que
crucé
la
puerta
y
me
largué
С
того
дня,
как
я
вышел
за
дверь
No
ha
vuelto
el
dolor
de
cabeza
Головная
боль
не
возвращалась
Vinieron
tantos
queriendo
aconsejar
Столько
людей
приходили,
хотели
дать
совет
Embajadores,
directores,
santos
y
al
final
Послы,
директора,
святые,
и
наконец
Respiré
hondo
y
me
puse
a
bailar
Я
вздохнул
и
начал
танцевать
Centrifugado
y
conectado,
rabia
universal
Центрифугированно
и
связан,
мой
гнев
принадлежит
всем
Hay
tanto
medio
suelto,
mucha
casa
por
barrer
Здесь
так
много
незавершенных
дел,
надо
убирать
Hay
tanto
ruido
y
distorsión
Шумно
и
все
искажено
Prometo
ser
guardián
para
los
que
no
tienen
voz
Обещаю
быть
хранителем
для
тех,
у
кого
нет
голоса
Prometo
pasar
a
la
acción
Обещаю
перейти
к
действиям
Desde
aquí
puedo
medir
la
fuerza
de
un
león
Отсюда
я
могу
измерить
силу
льва
Dejar
morir
las
flores
secas
Отпустить
умирать
сухие
цветы
Desde
el
día
en
que
crucé
la
puerta
y
me
largué
С
того
дня,
как
я
вышел
за
дверь
No
ha
vuelto
el
dolor
de
cabeza
Головная
боль
не
возвращалась
Y
yo
deseándote
las
noches
más
largas
Я
желаю
тебе
самых
долгих
ночей
Deseando
que
tus
propias
palabras
Желаю,
чтобы
твои
собственные
слова
Deslicen
por
los
cuerpos
de
otros
Проскальзывали
по
телам
других
No,
no
tengo
preparada
una
fiesta
Нет,
я
не
готовлю
вечеринку
No
hay
velas,
luces
Нет
свечей,
нет
света
No
hay
gente
buena
que
quiera
dibujar
su
nombre
Нет
хороших
людей,
которые
захотели
бы
написать
свое
имя
Junto
al
tuyo
en
ningún
corazón
Рядом
с
твоим
в
чьем-либо
сердце
Desde
aquí
puedo
medir
la
fuerza
de
un
león
Отсюда
я
могу
измерить
силу
льва
Dejar
morir
las
flores
secas
Отпустить
умирать
сухие
цветы
Desde
el
día
en
que
crucé
la
puerta
y
me
largué
С
того
дня,
как
я
вышел
за
дверь
No
ha
vuelto
el
dolor
de
cabeza
Головная
боль
не
возвращалась
Papara
papa
papa
papapa
Папара
папара
папапа
Papara
papa
papa
papapa
Папара
папара
папапа
Papara
papa
papa
papapa
Папара
папара
папапа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Jiménez, Sergio Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.