Paroles et traduction Miss Caffeina - Gladiador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas
a
lanzarme
contra
el
primero
que
me
roce
Ты
бросишь
меня
на
первого,
кто
ко
мне
прикоснется
Lo
de
mirarnos
está
muy
bien,
pero
yo
quiero
que
me
toques
Смотреть
друг
на
друга
— это,
конечно,
хорошо,
но
я
хочу,
чтобы
ты
меня
коснулся
Esta
tensión
acumulada
está
llevándome
hasta
el
límite
Это
накопившееся
напряжение
доводит
меня
до
предела
Y
no
hay
razón
que
me
convenza:
esto
es
de
locos,
no
es
tan
simple
И
никакие
доводы
меня
не
убедят:
это
безумие,
все
не
так
просто
Pensé
que
todo
era
un
castigo
Я
думала,
что
все
это
— наказание
Por
empeñarme
en
dialogar
За
то,
что
пыталась
с
тобой
говорить
Y
reaccionar
como
un
mendigo
И
вела
себя,
как
нищенка
Buscando
algo
de
lealtad
Ища
хоть
каплю
преданности
Será
mejor
dejarlo
claro
Лучше
прояснить
все
сразу
Decirnos
toda
la
verdad
Сказать
друг
другу
всю
правду
Sé
que
tu
intención
es
buena
Я
знаю,
что
у
тебя
добрые
намерения
Pero
hay
miles
que
lo
harían
mejor
Но
есть
тысячи
тех,
кто
справился
бы
лучше
Acomodándose,
y
perdón
Приспосабливаясь,
и
прости
Si
al
final
soy
tan
claro
Если
я
говорю
так
прямо
Sé
que
hemos
tenido
mucho
más
Я
знаю,
у
нас
было
гораздо
больше
Y
hemos
venido
a
jugar
И
мы
пришли
сюда
играть
Pero
sentirse
ganador
Но
чувствовать
себя
победителем
Solo
es
cuestión
de
tacto
Это
всего
лишь
вопрос
такта
Voy
a
enseñarte
cómo
rendirte
justo
en
medio
de
la
noche
Я
покажу
тебе,
как
сдаться
посреди
ночи
Y
a
separarme
para
dejarte
con
las
ganas
y
largarme
И
оттолкну
тебя,
оставив
тебя
в
тоске,
и
уйду
Pensé
que
todo
era
una
broma
Я
думала,
что
все
это
шутка
Me
lo
tomé
con
precaución
Я
отнеслась
к
этому
с
осторожностью
Pasaron
días,
meses,
años
Прошли
дни,
месяцы,
годы
Me
convertí
en
un
gladiador
Я
стала
гладиатором
Muerto
de
miedo
y
mucho
frío
Умирающей
от
страха
и
холода
Frente
a
la
bestia
más
feroz
Перед
самым
свирепым
зверем
Sé
que
tu
intención
es
buena
Я
знаю,
что
у
тебя
добрые
намерения
Pero
hay
miles
que
lo
harían
mejor
Но
есть
тысячи
тех,
кто
справился
бы
лучше
Pero
sentirse
ganador
Но
чувствовать
себя
победителем
Solo
es
cuestión
de
tacto
Это
всего
лишь
вопрос
такта
Estás
detrás
del
tiempo
Ты
гонишься
за
временем
Estás
detrás
de
un
iceberg
Ты
гонишься
за
миражом
Estás
perdiendo
el
sueño
Ты
теряешь
сон
Estás
haciéndote
mayor
Ты
становишься
старше
Estás
agonizando
Ты
умираешь
Estás
gritando
y
no
lo
ves
Ты
кричишь,
но
не
видишь
этого
Estás
cortando
el
aire
Ты
рассекаешь
воздух
Estás
diciéndome
adiós
Ты
прощаешься
со
мной
Sé
que
tu
intención
es
buena
Я
знаю,
что
у
тебя
добрые
намерения
Pero
hay
miles
que
lo
harían
mejor
Но
есть
тысячи
тех,
кто
справился
бы
лучше
Acomodándose,
y
perdón
Приспосабливаясь,
и
прости
Si
al
final
soy
tan
claro
Если
я
говорю
так
прямо
Sé
que
hemos
tenido
mucho
más
Я
знаю,
у
нас
было
гораздо
больше
Y
hemos
venido
a
jugar
И
мы
пришли
сюда
играть
Pero
sentirse
ganador
Но
чувствовать
себя
победителем
Solo
es
cuestión
de
tacto
Это
всего
лишь
вопрос
такта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Jiménez
Album
Detroit
date de sortie
26-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.