Miss Caffeina - Mira cómo vuelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Caffeina - Mira cómo vuelo




Mira cómo vuelo
Watch Me Fly
Para los cuerpos
For the bodies
Que ven desvanecerse el tiempo
That see time fading away
Escapándose
Slipping away
Resbalando entre los dedos
Slipping through my fingers
Para las almas
For the souls
Que ahora viajan más ligero
Who now travel lighter
Que han soltado lastre
Who have dropped their ballast
Y que saben también
And who also know
Que hay una voz, hay una voz dentro
That there's a voice, there's a voice inside
Y dice que no, dice que lo siento
And it says no, it says I'm sorry
Dice que no se rinde, que hagan sus apuestas
It says it's not giving up, place your bets
Que sigue el juego
It's continuing the game
Dice que no hay miedo a venderte mi ilusión
It says there's no fear in selling you my illusion
Que no le tengo miedo al miedo
That I'm not afraid of fear
Sin ese peso ya no hay gravedad
Without that burden, there is no gravity now
Sin gravedad ya no hay anzuelo
Without gravity, there is no hook
¡Mira cómo floto! ¡Mira cómo vuelo!
Look how I float! Look how I fly!
¡Mira cómo floto! ¡Mira cómo vuelo!
Look how I float! Look how I fly!
¡Mira cómo avanzo!, valiente, dejándolo todo atrás
Look how I advance!, brave, leaving everything behind
Y parece que la vida quiere hacer
And it seems that life wants to make
Del paso del tiempo una guillotina
A guillotine out of the passage of time
Una trituradora de sueños
A dream crusher
Y de cada año
And from each year
Una declaración de rendición, sin condiciones
A declaration of unconditional surrender
Bandera blanca a su ejército de zombies
White flag to its army of zombies
Pero hay una voz, hay una voz dentro
But there's a voice, there's a voice inside
Y dice que no, dice que lo siento
And it says no, it says I'm sorry
Dice que no se rinde, que hagan sus apuestas
It says it's not giving up, place your bets
Que sigue el juego
It's continuing the game
Dice que no hay miedo a venderte mi ilusión
It says there's no fear in selling you my illusion
Que no le tengo miedo al miedo
That I'm not afraid of fear
Sin ese peso ya no hay gravedad
Without that burden, there is no gravity now
Sin gravedad ya no hay anzuelo
Without gravity, there is no hook
¡Mira cómo floto! ¡Mira cómo vuelo!
Look how I float! Look how I fly!
¡Mira cómo floto! ¡Mira cómo vuelo!
Look how I float! Look how I fly!
¡Mira cómo avanzo!, valiente, dejándolo todo atrás
Look how I advance!, brave, leaving everything behind
¡Mira cómo floto! ¡Mira cómo vuelo!
Look how I float! Look how I fly!
¡Mira cómo floto! ¡Mira cómo vuelo!
Look how I float! Look how I fly!
¡Mira cómo avanzo!, valiente, dejándolo todo atrás
Look how I advance!, brave, leaving everything behind





Writer(s): Victor Carmelo Cabezuelo Diaz, Sergio Sastre Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.