Paroles et traduction Miss Caffeina - MM
Somos
una
marca
de
shampoo
We
are
a
shampoo
brand
Un
enjambre
azul
A
blue
swarm
De
casas
que
se
ven
iluminadas
desde
la
autopista.
Of
houses
that
are
seen
lit
up
from
the
highway.
Somos
una
máquina
de
luz
We
are
a
light
machine
Breve
y
dolorosa
Brief
and
painful
O
un
rectal
de
viento
que
se
posa
sobre
un
ataúd
Or
a
rectal
wind
that
settles
on
a
coffin
Polvo
polvo
polvo
Dust
dust
dust
Somos
polvo
en
un
rincón
del
mundo
dónde
estamos
solos
We
are
dust
in
a
corner
of
the
world
where
we
are
alone
Y
no
importa
cuanto
de
alto
sepas
saltar
And
no
matter
how
high
you
can
jump
Dentro
de
un
año
estaré
muerto
In
a
year
I'll
be
dead
Y
en
el
universo
nada
va
a
cambiar
And
in
the
universe
nothing
will
change
Dentro
de
un
año
seré
viento
In
a
year
I'll
be
wind
Y
en
el
universo
todo
sigue
igual
And
in
the
universe
everything
stays
the
same
Somos
una
noche
en
la
estación
We
are
a
night
at
the
station
Un
invierno
austral
An
Australian
winter
O
la
soledad
de
cada
sábado
en
un
centro
comercial
Or
the
loneliness
of
every
Saturday
in
a
shopping
center
Somos
el
silencio
de
un
barco
We
are
the
silence
of
a
ship
Al
amanecer
pulso
su
letrero
luminoso,
At
dawn
I
press
its
luminous
sign,
Al
que
no
preste
atención
To
which
he
does
not
pay
attention
Somos
polvo
en
un
jardín
en
ruinas
donde
estamos
solos
We
are
dust
in
a
ruined
garden
where
we
are
alone
Y
no
importa
cuanto
de
alto
sepas
gritar
And
no
matter
how
high
you
can
shout
Cuánto
de
alto
puedas
gritar
How
high
you
can
shout
Dentro
de
un
año
estaré
muerto
In
a
year
I'll
be
dead
Y
en
el
universo
nada
va
a
cambiar
And
in
the
universe
nothing
will
change
Dentro
de
un
año
seré
viento
In
a
year
I'll
be
wind
Y
en
el
universo
todo
sigue
igual
And
in
the
universe
everything
stays
the
same
Dentro
de
un
año
estaré
muerto
In
a
year
I'll
be
dead
Y
en
el
universo
nada
va
a
cambiar
And
in
the
universe
nothing
will
change
Dentro
de
un
año
seré
viento
In
a
year
I'll
be
wind
Y
en
el
universo
todo
sigue
igual
And
in
the
universe
everything
stays
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Dingel, Sergio Sastre Sanz, Alvaro Navarro Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.