Paroles et traduction Miss Caffeina - Mos q - Juan Sueiro Remix
Mos q - Juan Sueiro Remix
Mos q - Juan Sueiro Remix
Te
vas
a
reír
pero
no
he
entendido
nada
You
are
going
to
laugh,
but
I
did
not
understand
anything
¿Me
vas
a
decir
lo
que
hacer
con
mi
garganta?
Are
you
going
to
tell
me
what
to
do
with
my
throat?
No
te
he
pedido
opinión,
no
he
buscado
reacción
I
did
not
ask
for
your
opinion,
I
did
not
seek
a
reaction
Sales
a
matar
y
te
aplauden
la
estocada
You
go
out
to
kill,
and
they
applaud
your
thrust
Señor,
dígame
¿cómo
tengo
que
esquivarla?
Sir,
tell
me
how
should
I
dodge
it?
Yo,
me
voy
de
aquí
I,
I
get
out
of
here
Me
he
perdido
a
la
mitad
I
got
lost
halfway
through
No
entiendo
este
final
I
do
not
understand
this
ending
No
pillo
cuál
es
la
jugada
I
do
not
understand
the
move
Sé
muy
bien
que
te
encontré
I
know
I
found
you
very
well
Haciendo
enloquecer
a
todos
en
las
calles
de
este
Driving
everyone
crazy
on
the
streets
of
this
Día
gris,
es
por
ti,
que
no
aguanto
ni
un
minuto
más
Grey
day,
this
is
why
I
cannot
stand
one
more
minute
Saldré
a
pasear
de
la
mano
de
cualquiera
I
will
go
walking
hand
in
hand
with
anyone
Señor,
sálveme
del
peligro
y
de
la
quema
Sir,
save
me
from
danger
and
from
the
burning
Suerte
que
no
estas
aquí
Lucky
you're
not
here
Suerte
de
un
mundo
sin
ti
I'm
lucky
not
to
be
in
a
world
without
you
Tendré
precaución
por
si
expandes
tu
veneno
I
will
be
cautious
in
case
you
spread
your
poison
Allá
donde
el
sol
brilla
para
todos
Wherever
the
sun
shines
for
everyone
Siempre
por
igual
Always
the
same
Me
he
perdido
a
la
mitad
I
got
lost
halfway
through
No
entiendo
este
final
I
do
not
understand
this
ending
No
pillo
cuál
es
la
jugada
I
do
not
understand
the
move
Sé
muy
bien
que
te
encontré
I
know
I
found
you
very
well
Haciendo
enloquecer
a
todos
en
las
calles
de
este
Driving
everyone
crazy
on
the
streets
of
this
Este
día
gris
es
por
ti,
que
no
aguanto
ni
un
minuto
más
This
grey
day
is
why
I
cannot
stand
one
more
minute
Este
día
gris
es
por
ti,
que
no
aguanto
ni
un
minuto
más
This
grey
day
is
why
I
cannot
stand
one
more
minute
Este
día
gris
es
por
ti,
que
no
aguanto
ni
un
minuto
más
This
grey
day
is
why
I
cannot
stand
one
more
minute
Este
día
gris
es
por
ti
que
no
aguanto
ni
un
minuto
This
grey
day
is
why
I
cannot
stand
one
more
minute
Me
he
perdido
a
la
mitad
I
got
lost
halfway
through
No
entiendo
este
final
I
do
not
understand
this
ending
No
pillo
cuál
es
la
jugada
I
do
not
understand
the
move
Sé
muy
bien
que
te
encontré
I
know
I
found
you
very
well
Haciendo
enloquecer
a
todos
en
las
calles
de
Moscú
Driving
everyone
crazy
on
the
streets
of
Moscow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Jiménez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.