Paroles et traduction Miss Caffeina - Pasajero
¿Desde
aquí
no
ves
Ты
не
видишь
отсюда,
Qué
alto
puedo
ser?
Как
я
могу
быть
высоким?
Por
fin
logré
Наконец-то
мне
удалось
Romper
esa
pared
Разрушить
эту
стену
Fundirme
con
el
cielo
Растаять
в
небе.
¿Cuántos
por
aquí
Сколько
людей
здесь
Habitan
sin
saber
Живут,
не
зная
Quién
va
detrás?
Кто
идет
сзади?
Conoce
la
verdad
Узнай
правду
Y
me
da
igual
И
мне
все
равно
A
mí
no
me
da
miedo
Меня
это
не
пугает.
Y
buscar
una
forma
mejor
И
искать
способ
лучше
Saber
disimular
donde
empieza
el
dolor
Уметь
скрывать,
где
начинается
боль
Ven
aquí,
cógeme
Подойди,
обними
меня,
Que
yo
solo
no
puedo
Потому
что
я
не
могу
сделать
это
сам.
Todos
los
fantasmas
que
se
apiadan
de
mi
alma
Все
призраки,
которые
жалеют
мою
душу,
Juegan
a
esconderse
a
final
de
la
semana
Играют
в
прятки
в
конце
недели.
Todas
las
promesas
que
cambié
por
noches
largas
Все
обещания,
которые
я
обменял
на
долгие
ночи,
Ya
no
valen
nada
Больше
ничего
не
стоят.
Sé
que
todo
va
a
salir
bien
Я
знаю,
что
все
будет
хорошо,
Que
no
hay
mucho
más
que
hacer
Что
больше
особо
нечего
делать,
Que
un
golpe
en
la
cabeza
Кроме
как
получить
удар
по
голове.
Yo,
que
siempre
he
sido
el
mejor
Я,
который
всегда
был
лучшим,
Salvando
la
situación
Спасая
ситуацию,
He
perdido
la
fuerza
Потерял
свою
силу.
Desde
aquí
tal
vez
Отсюда,
возможно,
Es
mucho
suponer
Многое
можно
предположить,
Que
por
mi
bien
Что
ради
моего
же
блага
No
pueda
resolver
la
conexión
Я
не
могу
разобраться
со
связью,
El
duelo
y
la
violencia
Горем
и
насилием.
A
decir
verdad
По
правде
говоря,
Quisiera
detener
la
ambigüedad
Мне
бы
хотелось
положить
конец
неопределенности.
Ya
lo
he
pensado
bien
Я
уже
хорошо
это
обдумал,
Y
no
está
mal
И
это
неплохо.
Me
quedo
en
la
tormenta
Я
остаюсь
в
этой
буре.
Esquivar
un
pecado
mortal
Избежать
смертного
греха,
Saber
pedir
perdón
Уметь
просить
прощения
Y
salir
a
ganar
И
выйти
победителем.
Mírame,
desde
ayer
Посмотри
на
меня,
со
вчерашнего
дня
Llevo
maleta
nueva
У
меня
новый
чемодан.
Todos
los
fantasmas
que
se
apiadan
de
mi
alma
Все
призраки,
которые
жалеют
мою
душу,
Juegan
a
esconderse
a
final
de
la
semana
Играют
в
прятки
в
конце
недели.
Todas
las
promesas
que
cambié
por
noches
largas
Все
обещания,
которые
я
обменял
на
долгие
ночи,
Ya
no
valen
nada
Больше
ничего
не
стоят.
Sé
que
todo
va
a
salir
bien
Я
знаю,
что
все
будет
хорошо,
Que
no
hay
mucho
más
que
hacer
Что
больше
особо
нечего
делать,
Que
un
golpe
en
la
cabeza
Кроме
как
получить
удар
по
голове.
Yo,
que
siempre
he
sido
el
mejor
Я,
который
всегда
был
лучшим,
Salvando
la
situación
Спасая
ситуацию,
He
perdido
la
fuerza
Потерял
свою
силу.
No
me
encuentro
Я
не
нахожу
себя
En
este
entuerto
В
этой
путанице,
Y
tú
(siempre
vaya
por
delante)
И
ты
(всегда
иди
впереди)
Me
giras
la
cabeza
Сводишь
меня
с
ума.
(Siempre
vaya
por
delante)
(Всегда
иди
впереди)
(Siempre
vaya
por
delante)
(Всегда
иди
впереди)
(Siempre
vaya
por
delante)
(Всегда
иди
впереди)
(Siempre
vaya
por
delante)
(Всегда
иди
впереди)
La
verdad
siempre
vaya
por
delante
Правда
всегда
должна
идти
впереди.
Sé
que
todo
va
a
salir
bien
Я
знаю,
что
все
будет
хорошо,
Que
no
hay
mucho
más
que
hacer
Что
больше
особо
нечего
делать,
Que
un
golpe
la
cabeza
Кроме
как
получить
удар
головой.
Yo,
que
siempre
he
sido
el
mejor
Я,
который
всегда
был
лучшим,
Salvando
la
situación
Спасая
ситуацию,
He
perdido
la
fuerza
Потерял
свою
силу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Sastre Sanz, Alberto Jimenez Rodriguez, Antonio Poza Fernandez
Album
Pasajero
date de sortie
03-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.