Paroles et traduction Miss Caffeina - Prende
La
mano
que
me
tiendes
trae
todo
lo
prohibido
Рука,
которую
ты
мне
протягиваешь,
несёт
всё
запретное
Todo
lo
que
brilla
de
ti,
tiene
peligro
Всё,
что
блестит
в
тебе,
опасно
La
mano
que
me
tiende
rompe
las
reglas
del
juego
Рука,
которая
тянется
ко
мне,
нарушает
правила
игры
Háblame
más
cerca,
sóplale
al
fuego
Подойди
ближе,
разожги
огонь
Crece
en
mí
Растёт
во
мне
Tu
pequeño
caos,
oh-oh,
oh-oh
Твой
маленький
хаос,
о-о,
о-о
Que
apunta
donde
prende
Который
стремится
туда,
куда
воспламеняет
Me
rindo,
arrástrame
Сдаюсь,
тяни
меня
Como
ángeles
caídos
que
se
dejan
vencer
Как
падшие
ангелы,
которые
сдаются
Me
rindo,
empújame
Сдаюсь,
толкай
меня
Vamos
a
ser
héroes
de
la
noche
Мы
станем
героями
ночи
Con
los
ojos
que
me
miras,
traes
una
promesa
Глазами,
которыми
ты
смотришь
на
меня,
ты
даёшь
обещание
Yo
me
las
sé
todas
y
la
tuya
me
interesa
Я
знаю
все
секреты,
и
твой
меня
интригует
El
sitio
al
que
me
llevas
no,
no
tiene
colores
Место,
куда
ты
меня
ведёшь,
не
имеет
красок
El
destino
ya
está
negro
y
el
oscuro
no
hay
dolores
Судьба
уже
написана
чёрным,
и
в
темноте
нет
боли
Crece
en
mí
Растёт
во
мне
Tu
pequeño
caos,
oh-oh,
oh-oh
Твой
маленький
хаос,
о-о,
о-о
Que
apunta
donde
prende
Который
стремится
туда,
куда
воспламеняет
Me
rindo,
arrástrame
Сдаюсь,
тяни
меня
Como
ángeles
caídos
que
se
dejan
vencer
Как
падшие
ангелы,
которые
сдаются
Me
rindo,
empújame
Сдаюсь,
толкай
меня
Vamos
a
ser
héroes
de
la
noche
Мы
станем
героями
ночи
Héroes
al
amanecer
Героями
на
рассвете
Héroes
al
amanecer
Героями
на
рассвете
Crece
en
mí
Растёт
во
мне
Tu
pequeño
caos,
oh-oh,
oh-oh
Твой
маленький
хаос,
о-о,
о-о
Que
apunta
donde
prende
Который
стремится
туда,
куда
воспламеняет
Me
rindo,
arrástrame
Сдаюсь,
тяни
меня
Como
ángeles
caídos
que
se
dejan
vencer
Как
падшие
ангелы,
которые
сдаются
Me
rindo,
empújame
Сдаюсь,
толкай
меня
Vamos
a
ser
héroes
de
la
noche
Мы
станем
героями
ночи
Si
te
dejas
caer,
me
dejo
caer
Если
ты
упадёшь,
я
тоже
упаду
Si
te
dejas
caer,
me
dejo
caer
Если
ты
упадёшь,
я
тоже
упаду
Si
te
dejas
caer,
me
dejo
caer
como
héroes
Если
ты
упадёшь,
я
тоже
упаду,
как
герой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Sastre
Album
Merlí
date de sortie
21-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.