Miss Caffeina - Príncipes Del Rock'n Roll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Caffeina - Príncipes Del Rock'n Roll




Príncipes Del Rock'n Roll
Princes Of Rock'n Roll
No hay nadie que me diga como hacerlo mejor
No one can tell me how to do it better
En las distancias cortas quedo como un señor
In short distances I look like a gentleman
Y hago caso omiso de las hienas de esta ciudad
And I ignore the hyenas in this city
Bajo la cuesta que me lleva a tu local
Down the slope that takes me to your place
Y disimulo cuando todo me fatal
And I pretend that everything is fine
Apenas he empezado a caminar
I've just started walking
Y me notas cansado.
And you notice that I'm tired.
Porque es el día de la revolución
Because it's the day of the revolution
He mandado flores para todos
I've sent flowers for everyone
Hoy vamos a hacer el amor
Today we're going to make love
Nadie va a pararnos hoy
No one's going to stop us today
Porque somos principes del rock n roll
Because we're princes of rock n roll
Somos tan niños, tan locos, tan libres como una canción
We're so young, so crazy, so free like a song
Tal vez hayas pensado que ando por la ciudad
Maybe you thought I walk around the city
Pensando en todo lo que dices, me va demás
Thinking about everything you say is useless
Y si no somos suficientemente indies nos da igual
And if we're not indie enough, we don't care
Porque es el día de la revolución
Because it's the day of the revolution
He mandado flores para todos
I've sent flowers for everyone
Hoy vamos a hacer el amor
Today we're going to make love
Nadie va a pararnos hoy
No one's going to stop us today
Porque somos principes del rock n roll
Because we're princes of rock n roll
Somos tan niños, tan locos, tan libres como una canción
We're so young, so crazy, so free like a song
Dime que haces bailando si a ti el rock n roll te da igual
Tell me what you're doing dancing, if you don't care about rock n roll
Y te has comprado un nuevo sinte en no se que ciudad
And you've bought yourself a new synth in some city
Nadie va a pararnos hoy
No one's going to stop us today
Porque somos principes del rock n roll
Because we're princes of rock n roll
Somos tan niños, tan locos, tan libres como una canción
We're so young, so crazy, so free like a song






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.