Miss Caffeina - Reina - Versión acústica - traduction des paroles en allemand

Reina - Versión acústica - Miss Caffeinatraduction en allemand




Reina - Versión acústica
Königin - Akustikversion
¿Ves? Todo empieza por un motivo
Siehst du? Alles beginnt aus einem Grund
Hay guerras que se libran solo
Es gibt Kriege, die man allein führt
Y en esta me toca volver
Und in diesem muss ich zurückkehren
Allí, donde solía tener un padre
Dorthin, wo ich früher einen Vater hatte
Donde jugaba a ser cantante
Wo ich spielte, Sängerin zu sein
En una habitación con vistas a un gran centro comercial
In einem Zimmer mit Blick auf ein großes Einkaufszentrum
Voy a liberarme
Ich werde mich befreien
Voy a dejar de odiarte
Ich werde aufhören, dich zu hassen
Voy a pensar que la culpa no fue tuya y perdonarte
Ich werde denken, dass die Schuld nicht deine war und dir vergeben
¿Ves? Nunca nada es casualidad
Siehst du? Nichts ist jemals Zufall
Todos tienen una misión
Jeder hat eine Mission
Pero no lo supe encajar
Aber ich konnte es nicht einordnen
Corrí contra todas las voces roncas
Ich rannte gegen all die heiseren Stimmen
Contra todos los buenos hijos y los hijos que vendrán
Gegen all die guten Söhne und die Söhne, die kommen werden
Voy a liberarme
Ich werde mich befreien
Voy a dejar de odiarte
Ich werde aufhören, dich zu hassen
Voy a pensar que la culpa no fue tuya y perdonarte
Ich werde denken, dass die Schuld nicht deine war und dir vergeben
Voy a prender fuego
Ich werde Feuer legen
A todos los recuerdos
An alle Erinnerungen
Voy a matar los demonios que se enredan en mi pelo
Ich werde die Dämonen töten, die sich in meinem Haar verfangen
Volveré con más cordura
Ich werde vernünftiger zurückkehren
Más sereno y con arrugas
Gelassener und mit Falten
Pasearé por el colegio
Ich werde durch die Schule spazieren
Esta vez sin tener miedo
Diesmal ohne Angst
Volveré para enseñarte
Ich werde zurückkehren, um dir zu zeigen
Que al final hice algo bueno
Dass ich am Ende etwas Gutes getan habe
Con todas tus frases hechas
Mit all deinen Floskeln
Con todos tus golpes secos
Mit all deinen trockenen Schlägen
Voy a liberarme
Ich werde mich befreien
Voy a dejar de odiarte
Ich werde aufhören, dich zu hassen
Voy a pensar que la culpa no fue tuya y perdonarte
Ich werde denken, dass die Schuld nicht deine war und dir vergeben
Voy a prender fuego
Ich werde Feuer legen
A todos los recuerdos
An alle Erinnerungen
Voy a matar los demonios que se enredan en mi pelo
Ich werde die Dämonen töten, die sich in meinem Haar verfangen
En mi pelo, en mi pelo
In meinem Haar, in meinem Haar





Writer(s): Alberto Jiménez, Sergio Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.