Miss Caffeina - Superhéroe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Caffeina - Superhéroe




Superhéroe
Superhero
Tu despotismo matutino me conmueve,
Your morning despotism moves me,
Hasta ese gesto raro que haces al reír.
Even that weird gesture you make when you laugh.
No me convences pero vuelves a intentarlo.
You don't convince me, but you try again.
Un superhéroe que se ha quedado a dormir.
A superhero who has stayed to sleep.
El fin de fiesta con fuegos artificiales,
The end of the party with fireworks,
La misma ropa que llevabas al salir.
The same clothes you were wearing when you left.
El sol que jode, insistente en la ventana.
The sun that fucks, insistent on the window.
No lo repitas, no lo vuelvas a decir.
Don't repeat it, don't say it again.
Detente, valiente,
Stop, brave one,
No vayas a meter la pata ahora.
Don't fuck it up now.
Señora, su chico tiene la mirada triste.
Lady, your guy has a sad look in his eyes.
¿Qué hiciste?
What did you do?
No me dispares por la espalda si no miro,
If you don't look, don't shoot me in the back,
Por más que intente persuadirte por tu bien.
No matter how hard I try to persuade you for your own good.
Si mezclo "blanco" y "de color" sin mucha prisa
If I mix "white" and "of color" without much rush
Es tu sonrisa, lo muy bien.
It's your smile, I know it very well.
Quien quiso ver la perfección, sufrió.
He who wanted to see perfection suffered.
Quien quiso ser el ganador, murió.
He who wanted to be the winner died.
Detente, valiente,
Stop, brave one,
No vayas a meter la pata ahora.
Don't fuck it up now.
Señora, su chico tiene la mirada triste.
Lady, your guy has a sad look in his eyes.
¿Qué hiciste?
What did you do?
Entiende, valiente,
Understand, brave one,
No debes acercarte nunca al borde.
You should never approach the edge.
Que conste,
For the record,
Soy un animal que siempre muerde, recuerde.
I am an animal that always bites, remember.
Detente, valiente,
Stop, brave one,
No vayas a meter la pata ahora.
Don't fuck it up now.
Señora, su chico tiene la mirada triste.
Lady, your guy has a sad look in his eyes.
¿Qué hiciste?
What did you do?
Entiende, valiente,
Understand, brave one,
No debes acercarte nunca al borde.
You should never approach the edge.
Que conste,
For the record,
Soy un animal que siempre muerde, recuerde.
I am an animal that always bites, remember.





Writer(s): Max Dingel, Sergio Sastre Sanz, Alberto Jimenez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.