Paroles et traduction Miss Caffeina - Titanes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos
como
dos
estrellas
We're
like
two
stars
Dispuestas
a
comerse
el
mundo
Ready
to
devour
the
world
No
vaya
a
ser
que
el
cielo
se
tiña
Lest
the
sky
be
tinged
De
nubes
negras
With
black
clouds
Y
me
arrepienta.
And
I
regret
it.
Mira
que
te
dije
que
no
creo
que
mañana
se
detenga
el
mundo
Look,
I
told
you
I
don't
believe
the
world
will
stop
tomorrow
Y
yo
que
salgo
de
tu
lado
sin
pensar
en
otra
cosa;
And
I
who
leave
your
side
without
thinking
of
anything
else;
La
retórica
es
absurda.
Rhetoric
is
absurd.
Mira
que
te
dije
que
no
creo
que
mañana
se
detenga
el
mundo
Look,
I
told
you
I
don't
believe
the
world
will
stop
tomorrow
Y
yo
que
salgo
de
tu
lado
sin
pensar
en
otra
cosa;
And
I
who
leave
your
side
without
thinking
of
anything
else;
La
retórica
es
igual
de
absurda
Rhetoric
is
equally
absurd
Cuando
me
pongo
intenso
When
I
get
intense
Y
hablo
sin
pensar.
And
I
speak
without
thinking.
Somos
como
dos
titanes
We
are
like
two
titans
Gritándole
a
los
malos
Yelling
at
the
bad
guys
Saltándonos
la
hora
de
cenar.
Skipping
dinner
time.
Como
un
espejismo
racionalizado;
Like
a
rationalized
mirage;
La
respuesta
que
siempre
está
a
punto
de
llegar.
The
answer
that's
always
about
to
come.
Mira
que
te
dije
que
no
creo
que
mañana
se
detenga
el
mundo
Look,
I
told
you
I
don't
believe
the
world
will
stop
tomorrow
Y
yo
que
salgo
de
tu
lado
sin
pensar
en
otra
cosa;
And
I
who
leave
your
side
without
thinking
of
anything
else;
La
retórica
es
absurda.
Rhetoric
is
absurd.
Mira
que
te
dije
que
no
creo
que
mañana
se
detenga
el
mundo
Look,
I
told
you
I
don't
believe
the
world
will
stop
tomorrow
Y
yo
que
salgo
de
tu
lado
sin
pensar
en
otra
cosa;
And
I
who
leave
your
side
without
thinking
of
anything
else;
La
retórica
es
igual
de
absurda
Rhetoric
is
equally
absurd
Cuando
me
pongo
intenso
When
I
get
intense
Y
hablo
sin
pensar.
And
I
speak
without
thinking.
(Woooo,
ooooh
oooh)
(Woooo,
ooooh
oooh)
(Woooo,
ooh)
(Woooo,
ooh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Jiménez
Album
Detroit
date de sortie
26-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.