Miss Caffeina - Tu Ciudad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Caffeina - Tu Ciudad




Tu Ciudad
Your City
Tengo que empezar a pensar que todo va bien
I have to start thinking that everything is going well
Sonamos genial y todas las canciones que hacemos
We sound great and all the songs we make
Te cambian la vida
Change your life
Y es lo primero que quisieras escuchar
And it's the first thing you'd want to hear
Cuando llueve en tu ciudad, tu ciudad, tu ciudad.
When it rains in your city, your city, your city.
Y hoy como cada día casi me quito la vida
And today, like every day, I almost took my own life
Casi no puedo aguantar el ataque de ansiedad
I can hardly stand the anxiety attack
Pero luego todo seguía y yo imaginaba
But then everything went on and I imagined
Como sería cantar en tu ciudad, tu ciudad, tu ciudad.
What it would be like to sing in your city, your city, your city.
Cuando llegues a casa
When you get home
Cuando pienses en el
When you think about him
Cuando solo tengas ganas de rodar por el suelo
When you just feel like rolling on the floor
Cuando llegues a casa
When you get home
Cuando pienses en el
When you think about him
Cuando solo tengas ganas de rodar por el suelo
When you just feel like rolling on the floor
Un golpe te dará la señal al llegar al andén
A blow will give you the signal when you arrive at the platform
Al aterrizar el espacio y el tiempo
When landing, space and time
De nuevo han perdido el sentido
Have again lost their meaning
Se han diluido en una ventana
They have diluted in a window
Mirando al vacío al llegar a tu ciudad
Staring into the void as you arrive in your city
Tu ciudad, tu ciudad.
Your city, your city.
Cuando llegues a casa
When you get home
Cuando pienses en el
When you think about him
Cuando solo tengas ganas de rodar por el suelo
When you just feel like rolling on the floor
Cuando llegues a casa
When you get home
Cuando pienses en el
When you think about him
Cuando solo tengas ganas de rodar por el suelo
When you just feel like rolling on the floor






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.