Paroles et traduction Miss Caffeina - Turistas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
sabemos
que
la
química
no
va
a
matarnos;
Теперь,
когда
мы
знаем,
что
эта
химия
нас
не
убьет;
Ahora
que
soy
yo
quien
pone
un
punto
de
inflexión.
Теперь,
когда
я
ставлю
точку
в
наших
отношениях.
Esta
rebelión
nos
está
envejeciendo.
Этот
бунт
нас
старит.
Dentro
de
un
tiempo,
Через
некоторое
время,
Nos
reiremos
de
todo
esto.
Мы
будем
смеяться
над
всем
этим.
Ahora
que
no
encuentro
un
sentido
en
nuestra
huida;
Теперь,
когда
я
не
вижу
смысла
в
нашем
побеге;
No
me
ha
sorprendido
lo
más
mínimo.
Меня
это
ничуть
не
удивило.
Tendré
fe;
recortaré
las
horas
muertas,
Я
буду
верить;
я
избавлюсь
от
пустых
часов,
Como
un
kamikaze
a
las
puertas
de
un
hotel
Как
камикадзе
у
дверей
отеля,
Lleno
de
turistas.
Полного
туристов.
Por
si
vienes
a
romper
el
juramento,
Если
ты
вдруг
решишь
нарушить
клятву,
Yo
te
escribo
hoy
desde
dentro;
Я
пишу
тебе
сегодня
изнутри;
Me
limito
a
sonreír;
Я
лишь
улыбаюсь;
Que
sí,
que
ya
lo
sé.
Да,
я
уже
знаю.
Que
no
tengo
que
explicártelo
de
nuevo;
Что
мне
не
нужно
объяснять
тебе
это
снова;
Este
cuerpo
tan
pequeño
Это
хрупкое
тело
No
ha
dejado
de
roer
Не
переставало
изводиться
Y
predecir
el
huracán.
И
предсказывать
ураган.
Ahora
que
sabemos
que
esta
inercia
no
puede
pararnos;
Теперь,
когда
мы
знаем,
что
эта
инерция
не
может
нас
остановить;
Ahora
que
soy
yo
quien
deja
todo
a
tu
elección.
Теперь,
когда
я
оставляю
всё
на
твой
выбор.
Pensaré
cómo
decirte
que
lo
siento.
Я
подумаю,
как
сказать
тебе,
что
мне
жаль.
Dentro
de
un
tiempo,
Через
некоторое
время,
Nos
reiremos.
Мы
будем
смеяться.
Ahora
que
el
verano
va
quedando
muy,
muy
lejos;
Теперь,
когда
лето
осталось
очень,
очень
далеко;
No
te
ha
sorprendido
lo
más
mínimo.
Тебя
это
ничуть
не
удивило.
Tendré
fe;
recortaré
las
horas
muertas;
Я
буду
верить;
я
избавлюсь
от
пустых
часов;
Seré
un
kamikaze
que
no
tiene
compasión;
Я
буду
камикадзе,
у
которого
нет
сострадания;
No
tiene
remedio.
Нет
спасения.
Por
si
vienes
a
romper
el
juramento,
Если
ты
вдруг
решишь
нарушить
клятву,
Yo
te
escribo
hoy
desde
dentro;
Я
пишу
тебе
сегодня
изнутри;
Me
limito
a
sonreír;
Я
лишь
улыбаюсь;
Que
sí,
que
ya
lo
sé.
Да,
я
уже
знаю.
Que
no
tengo
que
explicártelo
de
nuevo;
Что
мне
не
нужно
объяснять
тебе
это
снова;
Este
cuerpo
tan
pequeño
Это
хрупкое
тело
No
ha
dejado
de
roer
Не
переставало
изводиться
Y
predecir
el
huracán.
И
предсказывать
ураган.
Si
es
verdad
que
el
tiempo
Если
правда,
что
время
Cura
los
momentos,
Лечит
моменты,
Sana
las
heridas
Заживляет
раны
Y
detiene
el
viento.
И
останавливает
ветер.
Si
es
verdad
que
quieres
Если
правда,
что
ты
хочешь
Caminar
conmigo,
Идти
со
мной,
Junto
a
mi
cintura;
Рядом,
обняв
меня
за
талию;
Sin
pena
ni
bruma.
Без
печали
и
тумана.
Por
si
vienes
a
romper
el
juramento,
Если
ты
вдруг
решишь
нарушить
клятву,
Yo
te
escribo
hoy
desde
dentro;
Я
пишу
тебе
сегодня
изнутри;
Me
limito
a
sonreír;
Я
лишь
улыбаюсь;
Que
sí,
que
ya
lo
sé.
Да,
я
уже
знаю.
Que
no
tengo
que
explicártelo
de
nuevo;
Что
мне
не
нужно
объяснять
тебе
это
снова;
Que
este
cuerpo
tan
pequeño
Что
это
хрупкое
тело
Se
ha
cansado
de
roer
Устало
изводиться
Y
predecir
el
huracán.
И
предсказывать
ураган.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Jiménez
Album
Detroit
date de sortie
26-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.