Paroles et traduction Miss Fortune - I've Got A Five Point Plan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got A Five Point Plan
У меня есть пятиступенчатый план
I′ve
been
digging
my
own
grave,
Я
копала
себе
могилу,
And
I
don't
even
feel
ashamed
anymore
of
this
game
we
play.
И
мне
больше
не
стыдно
за
эту
игру,
в
которую
мы
играем.
I′m
not
the
one
you
should
care
for.
Я
не
та,
о
ком
тебе
стоит
заботиться.
You
fell
victim
to
all
of
the
things
I've
put
you
through,
Ты
стал
жертвой
всего,
через
что
я
тебя
провела,
But
before
you
say
your
goodbyes,
Но
прежде
чем
ты
попрощаешься,
I
must
tell
you
something
you
cannot
deny:
Я
должна
сказать
тебе
кое-что,
что
ты
не
сможешь
отрицать:
It
is
time
to
say
that
we're
not
worth
it,
and
it′s
time
to
let
me
learn.
Пора
признать,
что
мы
не
стоим
друг
друга,
и
пора
позволить
мне
учиться
на
ошибках.
And
it′s
time
for
me
to
see
through
struggle,
И
мне
пора
пройти
через
трудности,
Guess
it's
time
to
show
my
worth.
Полагаю,
пора
показать,
чего
я
стою.
Give
me
a
reason;
Назови
мне
причину;
One
good
reason
why
we
should
carry
on.
Одну
вескую
причину,
почему
мы
должны
продолжать.
It′s
been
over
for
a
long
time.
Все
кончено
уже
давно.
Aren't
you
so
glad
we′re
done?
Разве
ты
не
рад,
что
мы
закончили?
So
give
me
a
reason
why
you'd
be
so
stupid
and
stay,
Так
назови
мне
причину,
почему
ты
будешь
настолько
глуп,
чтобы
остаться,
When
you
know
you′ve
got
the
wrong
guy.
Когда
ты
знаешь,
что
выбрал
не
ту.
You
know
I
can't
be
constrained.
Ты
знаешь,
меня
нельзя
ограничивать.
It
is
time
to
say
that
we're
not
worth
it,
and
it′s
time
to
let
me
learn.
Пора
признать,
что
мы
не
стоим
друг
друга,
и
пора
позволить
мне
учиться
на
ошибках.
And
it′s
time
for
me
to
see
through
struggle,
И
мне
пора
пройти
через
трудности,
Guess
it's
time
to
show
my
worth.
Полагаю,
пора
показать,
чего
я
стою.
Well,
You
fell
victim
to
all
of
the
things
I′ve
put
you
through,
Что
ж,
ты
стал
жертвой
всего,
через
что
я
тебя
провела,
But
before
you
go
your
own
way,
Но
прежде
чем
ты
уйдешь,
I
must
remind
you
what
I
came
here
to
say.
Я
должна
напомнить
тебе,
что
я
хотела
сказать.
I
fell
short
of
everything
you've
asked
me
to
be,
Я
не
оправдала
твоих
ожиданий,
And
I′m
so
honestly
afraid
that
if
I
make
one
more
mistake,
И
я,
честно
говоря,
боюсь,
что
если
я
совершу
еще
одну
ошибку,
Then
you're
gonna
leave
me.
То
ты
меня
бросишь.
You′re
going
to
run
away.
Ты
убежишь.
You
know,
it
takes
time
to
see
the
light
through
darkness
Знаешь,
нужно
время,
чтобы
увидеть
свет
во
тьме,
When
the
wood's
too
wet
to
burn,
Когда
дрова
слишком
сырые,
чтобы
гореть,
And
it's
time
for
me
to
see
through
struggle,
И
мне
пора
пройти
через
трудности,
Guess
it′s
time
to
show
my
worth.
Полагаю,
пора
показать,
чего
я
стою.
It
is
time
to
say
that
we′re
not
worth
it,
and
it's
time
to
let
me
learn.
Пора
признать,
что
мы
не
стоим
друг
друга,
и
пора
позволить
мне
учиться
на
ошибках.
And
it′s
time
for
me
to
see
through
struggle,
И
мне
пора
пройти
через
трудности,
Guess
it's
time
to
show
my
worth.
Полагаю,
пора
показать,
чего
я
стою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graves Harley David, Kikta Joshua Carl, Marchionda Ian Taylor, Sawyer Michael David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.