Miss Fortune - The Double Threat Of Danger - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miss Fortune - The Double Threat Of Danger - Acoustic




The Double Threat Of Danger - Acoustic
Двойная Угроза Опасности - Акустика
Sometimes awful things have their own beauty.
Иногда ужасные вещи обладают своей собственной красотой.
Maybe I′m heartless, like i just don't care.
Может быть, я бессердечна, как будто мне всё равно.
I shatter bones with microphones, and you back down because you′re scared.
Я разбиваю кости микрофонами, а ты отступаешь, потому что боишься.
But me? My visions impaired.
Но я? Моё зрение нарушено.
There's no need to run, and there's no more fear.
Нет нужды бежать, и больше нет страха.
Not like I trusted you anyways.
Не то чтобы я тебе когда-либо доверяла.
Now we′re at the end of the story, yet I′ve never have more to say.
Теперь мы в конце истории, но мне ещё так много нужно сказать.
You tried to make everybody hate me, but I'm standing here today,
Ты пытался заставить всех ненавидеть меня, но я стою здесь сегодня,
And everything that you said it didn′t mean a thing.
И всё, что ты говорил, ничего не значило.
This is me leaving, and this is you dying.
Это я ухожу, а это ты умираешь.
It's all about the profit, and it′s all about the schemes.
Всё дело в прибыли, и всё дело в схемах.
They say I'm trying to make a living out of nothing but some dreams,
Говорят, я пытаюсь заработать на жизнь одними мечтами,
And I′m so sorry, I just can't leave out this way.
И мне так жаль, я просто не могу уйти вот так.
But I'll only let you down if you′re expecting me to stay.
Но я разочарую тебя, только если ты ожидаешь, что я останусь.
I can feel it in my bones
Я чувствую это в своих костях,
There′s a part of me that tried to take you on
Часть меня пыталась принять тебя,
But I made a scene, ay
Но я устроила сцену, да.
How could you be so fake? Yeah
Как ты мог быть таким фальшивым? Да.
Oh, talk about something that matters
О, поговорим о чём-то важном,
Something, something that battles the emotions and notions everybody's after
О чём-то, что борется с эмоциями и понятиями, к которым все стремятся.
To hell with all your gimmicks, I′ll give you a minute to let it all go.
К чёрту все твои уловки, я дам тебе минуту, чтобы отпустить всё.
I'll be in your background, I′ll be singing so loud.
Я буду на твоём заднем плане, я буду петь так громко.
All the girls you ever want, trying to fuck my ego.
Все девушки, которых ты когда-либо хотел, пытаются задеть моё эго.
It's all about the profit, and it′s all about the schemes.
Всё дело в прибыли, и всё дело в схемах.
They say I'm trying to make a living out of nothing but some dreams,
Говорят, я пытаюсь заработать на жизнь одними мечтами,
And I'm so sorry, I just can′t leave out this way.
И мне так жаль, я просто не могу уйти вот так.
But I′ll only let you down if you're expecting me to stay.
Но я разочарую тебя, только если ты ожидаешь, что я останусь.
I′ve changed, and nothing with be the same.
Я изменилась, и ничто не будет прежним.
Everything is different in my eyes.
Всё по-другому в моих глазах.
This time I'm crossing the line.
На этот раз я переступаю черту.
Tell me, how did you take what was mine?
Скажи мне, как ты забрал то, что было моим?
YOU ONLY TOOK WHAT I LEFT BEHIND!
ТЫ ЗАБРАЛ ТОЛЬКО ТО, ЧТО Я ОСТАВИЛА!
It′s all about the profit, and it's all about the schemes.
Всё дело в прибыли, и всё дело в схемах.
They say I′m trying to make a living out of nothing but some dreams,
Говорят, я пытаюсь заработать на жизнь одними мечтами,
And I'm so sorry, I just can't leave out this way.
И мне так жаль, я просто не могу уйти вот так.
But I′ll only let you down if you′re expecting me to stay.
Но я разочарую тебя, только если ты ожидаешь, что я останусь.





Writer(s): Jason Connolly, Harley Graves, Ian Marchionda, Josh Kikta, Mikey Sawyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.