Miss Kittin & The Hacker - L'Homme Dans L'Ombre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Kittin & The Hacker - L'Homme Dans L'Ombre




L'Homme Dans L'Ombre
The Man in the Shadows
Loi, loi, lo, loi, loi, lo, loi, loi, lo, lo, lo
Loi, loi, lo, loi, loi, lo, loi, loi, lo, lo, lo
Loi, lo, lo, lo, lo, lo, lo, loi, loi, loi, lo
Loi, lo, lo, lo, lo, lo, lo, loi, loi, loi, lo
Loi, loi, loi, lo
Loi, loi, loi, lo
Loi, loi, loi, lo, lo, lo, loi, lo, lo, lo
Loi, loi, loi, lo, lo, lo, loi, lo, lo, lo
Toute ma vie, j'ai rêvé d'être une hôtesse de l'air
All my life, I've dreamed of being a flight attendant
Toute ma vie, j'ai rêvé de voir le bas d'en haut
All my life, I've dreamed of seeing the world from above
Tout ma vie, j'ai rêvé d'avoir des talons hauts
All my life, I've dreamed of wearing high heels
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir les fesses en l'air
All my life, I've dreamed of having, having my ass in the air
L'avion est détourné détachez vos ceintures
The plane is hijacked, unfasten your seatbelts
Libérez vos complexes
Release your inhibitions
Tenez-vous par l'index
Hold on by your index finger
Surveillez vos réflexes en attendant l'aventure
Watch your reflexes while waiting for adventure
Toute ma vie, j'ai rêvé d'être une hôtesse de l'air
All my life, I've dreamed of being a flight attendant
Toute ma vie, j'ai rêvé de n'plus jamais passer
All my life, I've dreamed of never again going
Par les bas et les hauts de notre petite terre
Through the ups and downs of our little earth
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir les fesses en l'air
All my life, I've dreamed of having, having my ass in the air
L'avion est détourné nous sommes en altitude
The plane is hijacked, we are at altitude
Perdez vos habitudes
Lose your habits
Changez vos attitudes.
Change your attitudes
Tout 1e monde se dénude fini la servitude
Everyone gets naked, the end of servitude
Toute ma vie, j'ai rêvé d'être une hôtesse de l'air
All my life, I've dreamed of being a flight attendant
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir des talons hauts
All my life, I've dreamed of wearing high heels
Toute ma vie, j'ai rêvé de voir le bas d'en haut
All my life, I've dreamed of seeing the world from above
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir les fesses en l'air
All my life, I've dreamed of having, having my ass in the air
Fini le pilotage mais vive le pelotage
No more piloting, but long live the fondling
Fini le décollage mais vive le collage
No more taking off, but long live the sticking together
L'avion est détourné
The plane is hijacked
On en est tout retourné
We're all turned around
Toute ma vie, j'ai révé d'être une hôtesse de l'air
All my life, I've dreamed of being a flight attendant
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir des talons hauts
All my life, I've dreamed of wearing high heels
Toute ma vie, j'ai rêvé de voir le bas d'en haut
All my life, I've dreamed of seeing the world from above
Toute ma vie, j'ai rêvé d'avoir, d'avoir les fesses en l'air
All my life, I've dreamed of having, having my ass in the air






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.