Miss Lady Shadow - Hit The Pole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Lady Shadow - Hit The Pole




Hit The Pole
Hit the Pole
Alfred cave*
Alfred cave*
Hoy ya no busco nada los te amo me los guarde
Today I seek nothing, the "I love yous" I've stored away
Tengo secretos en mi pecho que jamás sacare
Secrets lie within my chest, never to see the day
Una Historia en mis pupilas que habla y dice lo que fui
A story in my eyes that speaks and tells of who I was
Hoy solo se que es mejor mentir Mc aese*
Today I only know it's better to lie, Mc aese*
Mis ojos son un espejo de un corazón con anemia
My eyes reflect a heart with anemia
Los besos en la frente se enfermaron de epidemia
Forehead kisses fell ill to an epidemic
Mis gestos arrogantes fue la canción mas bohemia
My arrogant gestures were the most bohemian song
Mis labios piden pasado y una botella los premia
My lips crave the past, a bottle their reward
Un juramento con mi corazón que firme
An oath with my heart, I signed
Varias razones con licor las que vomite
Several reasons with liquor, I vomited
El tanque de mi corazón lo sobrepase y con un sobrepase de la pregunta porque
My heart's tank overflowed, exceeding the limit with a question of "why"
Tantos flechazos traspasaron el deceo
So many arrows pierced through desire
Ahora los abrasos los guarde como trofeo
Now I keep the embraces as trophies
Junto cada paso y resto lo que no creo
I gather each step and subtract what I don't believe
Fui mi propio juez y me condene como reo
I was my own judge and condemned myself as a convict
Ahora sin buscar encuentro lo que siempre quise
Now, without searching, I find what I always wanted
Pero al recordar me sangran las sicatrices
But remembering makes my scars bleed
Ahora soy un soñar soñando todo lo quise
Now I'm a dream dreaming everything I desired
Paso el pensar antes de que los pasos me pisen
Thought passes before steps tread on me
Alfred cave*
Alfred cave*
Hoy ya no busco nada los te amo me los guarde
Today I seek nothing, the "I love yous" I've stored away
Tengo secretos en mi pecho que jamás sacare
Secrets lie within my chest, never to see the day
Una Historia en mis pupilas que habla y dice lo que fui
A story in my eyes that speaks and tells of who I was
Hoy solo se que es mejor mentir Mc aese*
Today I only know it's better to lie, Mc aese*
Mi parte favorita se borro de la historieta
My favorite part vanished from the comic strip
Mi cuerpo solo imita movimientos marioneta
My body merely imitates movements, a puppet
Ya no se necesita escribir nombres en libretas
No need to write names in notebooks anymore
Ahora mis brazos quitan penas pero ya no aprietan
Now my arms soothe sorrows but no longer hold tight
Seque con mi saliva la raíz de lo que siento
I dried the root of what I feel with my saliva
El tiempo cobro iva y varios enfrentamientos
Time charged VAT and several confrontations
No es tanto que persiva si no al persivir me tiento
It's not so much that I perceive, but upon perceiving, I'm tempted
A dar la iniciativa y luego correr como el viento
To take the initiative and then run like the wind
Contando los motivos vi que yo salia perdiendo
Counting the reasons, I saw that I was losing
Hablando lo que escribo fui a lo que nunca entiendo
Speaking what I write, I went to what I never understand
Cambiando lo que vivo mi razón se fue corriendo
Changing what I live, my reason fled
Tomando adjetivos conocí desconociendo
Taking adjectives, I met while being unaware
En medio de la tormenta el ser formo un cautiverio
Amidst the storm, being formed a captivity
El dolor la herramienta pa′ forjar mi cementerio
Pain, the tool to forge my cemetery
Mi alma estaba sedienta y vomito sobre un estéreo
My soul was thirsty, and I vomited on a stereo
Fue cuando me di cuenta que se me olvido lo serio.
That's when I realized I forgot what was serious.
Alfred cave*
Alfred cave*
Hoy ya no busco nada los te amo me los guarde
Today I seek nothing, the "I love yous" I've stored away
Tengo secretos en mi pecho que jamás sacare
Secrets lie within my chest, never to see the day
Una Historia en mis pupilas que habla y dice lo que fui
A story in my eyes that speaks and tells of who I was
Hoy solo se que es mejor mentir
Today I only know it's better to lie






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.