Paroles et traduction Miss Li - Då börjar fåglar sjunga
Då börjar fåglar sjunga
The Birds Start to Sing
Jag
har
ett
jobb,
det
är
nog
inget
vidare
I
have
a
job,
it's
probably
not
very
good
Jag
har
en
lägenhet
där
ingen
vill
bo
I
have
an
apartment
where
no
one
wants
to
live
Jag
kommer
hem
ibland,
det
är
ett
ensamt
land
I
come
home
sometimes,
it's
a
lonely
land
Jag
börjar
vänja
mig,
men
får
aldrig
nån
ro
I'm
starting
to
get
used
to
it,
but
I
never
get
any
peace
Men
när
du
ringer
mig
But
when
you
call
me
Och
säger
att
allt
kommer
ordna
sig
And
say
that
everything
will
be
alright
Då
öppnas
en
dörr
och
jag
tror
på
dig
A
door
opens
and
I
believe
in
you
Dina
ord
blir
min
tröst
Your
words
become
my
comfort
Och
plötsligt
ser
jag
klart
And
suddenly
I
see
clearly
Ser
himmel
och
allt,
det
blir
uppenbart
I
see
the
sky
and
everything,
it
becomes
obvious
Att
livet
ändå
kan
va
ganska
bra
That
life
can
be
pretty
good
after
all
Det
räcker
att
jag
hör
din
röst
It's
enough
for
me
to
hear
your
voice
Så
börjar
fåglar
sjunga
The
birds
start
to
sing
Ah-a-a-ah,
ah-a-a-ah
Ah-a-a-ah,
ah-a-a-ah
Då
börjar
fåglar
sjunga
The
birds
start
to
sing
Ah-a-a-ah,
ah-a-a-ah
Ah-a-a-ah,
ah-a-a-ah
Det
räcker
med
att
jag
hör
din
röst
It's
enough
for
me
to
hear
your
voice
Så
börjar
fåglar
sjunga
The
birds
start
to
sing
Jag
brukar
se
på
allt,
TV
1000-fallt
I
usually
watch
everything,
TV
1000
times
Jag
går
och
lägger
mig
med
Cruise
och
Willis,
Hanks
och
Reese
I
go
to
bed
with
Cruise,
Willis,
Hanks
and
Reese
Jag
har
funderat
på
att
skaffa
hund
och
så
I've
been
thinking
about
getting
a
dog
or
something
Men
det
blir
inte
lätt
med
min
ekonomi
But
it
won't
be
easy
with
my
finances
Men
när
du
ringer
mig
But
when
you
call
me
Och
säger
att
allt
kommer
ordna
sig
And
say
that
everything
will
be
alright
Då
öppnas
en
dörr
och
jag
tror
på
dig
A
door
opens
and
I
believe
in
you
Dina
ord
blir
min
tröst
Your
words
become
my
comfort
Och
plötsligt
ser
jag
klart
And
suddenly
I
see
clearly
Ser
himmel
och
allt,
det
blir
uppenbart
I
see
the
sky
and
everything,
it
becomes
obvious
Att
livet
ändå
kan
va
ganska
bra
That
life
can
be
pretty
good
after
all
Det
räcker
att
jag
hör
din
röst
It's
enough
for
me
to
hear
your
voice
Så
börjar
fåglar
sjunga
The
birds
start
to
sing
Ah-a-a-ah,
ah-a-a-ah
Ah-a-a-ah,
ah-a-a-ah
Då
börjar
fåglar
sjunga
The
birds
start
to
sing
Ah-a-a-ah,
ah-a-a-ah
Ah-a-a-ah,
ah-a-a-ah
Det
räcker
med
att
jag
hör
din
röst
It's
enough
for
me
to
hear
your
voice
Så
börjar
fåglar
sjunga
The
birds
start
to
sing
Då
börjar
fåglar
sjunga
The
birds
start
to
sing
Då
börjar
fåglar
sjunga
The
birds
start
to
sing
Då
börjar
fåglar
sjunga
The
birds
start
to
sing
Men
när
du
ringer
mig
But
when
you
call
me
Och
säger
att
allt
kommer
ordna
sig
And
say
that
everything
will
be
alright
Då
öppnas
en
dörr
och
jag
tror
på
dig
A
door
opens
and
I
believe
in
you
Det
räcker
att
jag
hör
din
röst
It's
enough
for
me
to
hear
your
voice
Så
börjar
fåglar
sjunga
The
birds
start
to
sing
A-a-a-a-ah-a-a-a-ah
A-a-a-a-ah-a-a-a-ah
Det
räcker
att
jag
hör
din
röst
It's
enough
for
me
to
hear
your
voice
Så
börjar
fåglar
sjunga
The
birds
start
to
sing
A-a-a-a-ah-a-a-a-ah
A-a-a-a-ah-a-a-a-ah
Det
räcker
att
jag
hör
din
röst
It's
enough
for
me
to
hear
your
voice
Så
börjar
fåglar
sjunga
The
birds
start
to
sing
Och
det
räcker
att
jag
hör
din
röst
så
börjar
fåglar
sjunga
And
it's
enough
for
me
to
hear
your
voice
so
the
birds
start
to
sing
Och
det
räcker
att
jag
hör
din
röst
så
börjar
fåglar
sjunga
And
it's
enough
for
me
to
hear
your
voice
so
the
birds
start
to
sing
Och
det
räcker
att
jag
hör
din
röst
så
börjar
fåglar
sjunga
And
it's
enough
for
me
to
hear
your
voice
so
the
birds
start
to
sing
Ja,
det
räcker
att
jag
hör
din
röst
så
börjar
fåglar
sjunga
Yes,
it's
enough
for
me
to
hear
your
voice
so
the
birds
start
to
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.