Miss Li - Time Machine - traduction des paroles en allemand

Time Machine - Miss Litraduction en allemand




Time Machine
Zeitmaschine
Found the ring when I was looking
Fand den Ring als ich suchte
Through a box under my bed
In einer Kiste unter meinem Bett
It felt like I could almost die there
Fast dachte ich, ich sterbe gleich
From all the feelings of regret
Vor lauter Reue und Bedauern
If I only had a time machine
Hätte ich nur eine Zeitmaschine
I would go back to you
Würde ich zu dir zurückgehen
And tell you the truth
Und dir die Wahrheit sagen
It was underneath the photos
Er lag unter den Fotos
Of us smiling through the dust
Von uns lachend im Staub
And it looks like we were so happy
Und es scheint, wir waren so glücklich
But somehow I still screwed it up
Doch ich hab's trotzdem versaut
If I only had a time machine
Hätte ich nur eine Zeitmaschine
I would go back to you
Würde ich zu dir zurückgehen
And I'd be your fool
Und wär deine Narrin
I'm wondering, why did it end the way it ended?
Ich frage mich, warum es endete, wie es endete?
And you moved on like it was nothing
Und du zogst weiter, als wär's nichts
I think I'll ever understand
Ich denk, ich werd's nie verstehen
How you moved in with her so quickly
Wie du so schnell zu ihr zogst
'Fore I even got a second chance
Bevor ich 'ne zweite Chance hatte
If I only had a time machine
Hätte ich nur eine Zeitmaschine
I would go back to you (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Würde ich zu dir zurückgehen (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
And tell you what I've been through
Und erzählen, was ich durchmachte
I'm wondering
Ich frage mich
Is she everything you wanted
Ist sie alles, was du wolltest
That I couldn't give to you?
Was ich dir nicht geben konnte?
Is she way less complicated?
Ist sie weniger kompliziert?
Does she make your favorite food?
Macht sie dein Lieblingsessen?
If I only had a time machine
Hätte ich nur eine Zeitmaschine
I would go back to you (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Würde ich zu dir zurückgehen (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
But this time, I won't lose (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Doch diesmal verlier ich nicht (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
I'm wondering, why did it end the way it ended?
Ich frage mich, warum es endete, wie es endete?
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, ah-ah)
(oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, ah-ah)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
And you're wondering now if my heart is mending
Und du fragst dich, ob mein Herz heilt
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, ah-ah)
(oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, ah-ah)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Damn, I still love you
Verdammt, ich lieb dich immer noch
Oh, yeah, I still love you
Oh ja, ich lieb dich immer noch
Like I've never loved anyone, I still love you
Wie niemanden sonst, ich lieb dich immer noch
So how did we manage to mess it all up?
Wie haben wir's nur so versauen können?
Are we totally lost?
Sind wir völlig verloren?
Totally lost?
Völlig verloren?
I guess we are
Ich schätz, das sind wir
Yeah, I guess we are
Ja, ich schätz, das sind wir
'Cause now I have this ring, but it's missing its finger
Denn jetzt hab ich den Ring, doch er sucht seinen Finger
No rice has been thrown, and no church bells are ringing
Kein Reis wurde geworfen, keine Glocken läuten
Yeah, how did we manage to mess it all up?
Ja, wie haben wir's nur so versauen können?
Are we totally lost?
Sind wir völlig verloren?
Totally lost?
Völlig verloren?
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, ah-ah)
(oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, ah-ah)
If I only had a time machine
Hätte ich nur eine Zeitmaschine
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, ah-ah)
(oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, ah-ah)
If I only had a-, if I only had a-
Hätte ich nur eine, hätte ich nur eine
Damn, I still love you
Verdammt, ich lieb dich immer noch
Oh yeah, I still love you
Oh ja, ich lieb dich immer noch
Like I've never loved anyone, I still love you
Wie niemanden sonst, ich lieb dich immer noch
So how did we manage to mess it all up?
Wie haben wir's nur so versauen können?
Are we totally lost?
Sind wir völlig verloren?
Ah-ah-ah (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, ah-ah)
Ah-ah-ah (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, ah-ah)
Ah-ah-ah (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, ah-ah)
Ah-ah-ah (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, ah-ah)
If I only had a time machine
Hätte ich nur eine Zeitmaschine
I would go back to you
Würde ich zu dir zurückgehen
And say, "I do"
Und sagen: "Ja, ich will"





Writer(s): Linda Therese Karlsson, Kyle Matthew Puccia, Sonny Bjoern Mattias Gustafsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.