Miss Li - Under isen (Ligger himlen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miss Li - Under isen (Ligger himlen)




Under isen (Ligger himlen)
Под льдом (Лежит небо)
Sista gången jag pratade med Marguerite
В последний раз, когда я говорила с Маргерит,
Var hennes röst som om den var under vatten
Её голос звучал словно из-под воды.
Hon sa hon skulle ut o en bit
Она сказала, что хочет прогуляться,
TV: n stod hela natten
Телевизор работал всю ночь.
Hon hade varit en slags audition i stan
Она была на каком-то прослушивании в городе,
Allt va outhärdeligt stilla
Всё было невыносимо тихо.
Snön hade fallit precis den här dan
Снег выпал как раз в этот день,
Jag sa: Det är väl inte illa
Я сказала: "Ну, не так уж и плохо".
Stjärnorna lyste i isen sjön
Звёзды отражались во льду озера,
Som en spegel var himmelen i den
Как зеркало, в нём небо отражалось,
Upponervänd och som en lockande dröm
Перевёрнутое, словно манящий сон
Om vila och att upphäva tiden
О покое и остановке времени.
Under isen
Под льдом
Ligger himlen
Лежит небо,
Från botten lovar stjärnorna dig frid
Со дна звёзды обещают тебе покой.
Varför lida
Зачем страдать,
Varför strida
Зачем бороться,
Finns ingen tid att ta ner månen Marguerite
Нет времени снимать луну, Маргерит.
Sista gången jag såg Marguerite
В последний раз, когда я видела Маргерит,
Var hon stjärnögd fast under isen
Она была звездноглазой, но подо льдом.
Uppsminkad och glad varje gång hon kom hit
Нарядная и радостная каждый раз, когда приходила сюда,
Men där i mellan var det rena krisen
Но в промежутках был настоящий кризис.
Ingen frågade efter Marguerite
Никто не спрашивал о Маргерит,
Ingen gav henne längre nån roll
Никто больше не давал ей ролей.
Hon gick några kurser i självtillit
Она прошла несколько курсов по развитию уверенности в себе,
Men det var som om det hade gått troll
Но казалось, что это не помогло.
Stjärna en stjärna Vill du bli en stjärna
Звезда, звезда, хочешь стать звездой
Och tindra iskalla himlen
И мерцать на ледяном небе?
Vem vill stå i en Kraschad stjärna i snö
Кто хочет стоять в очереди, разбитая звезда в снегу,
Och och drunkna i vimlet
И умереть, утонуть в толпе?
Under isen
Под льдом
Ligger himlen
Лежит небо,
Från botten lovar stjärnorna dig frid
Со дна звёзды обещают тебе покой.
Varför lida
Зачем страдать,
Varför strida
Зачем бороться,
Finns ingen tid att ta ner månen Marguerite
Нет времени снимать луну, Маргерит.
Sista gången jag träffade Marguerite
В последний раз, когда я встречала Маргерит,
Borde jag sagt att vi skiter i tiden
Мне следовало сказать, что нам плевать на время.
Alla vill ju till himlen, varför ska man dit
Все хотят на небо, зачем туда стремиться?
Karriären gör människan vriden
Карьера делает человека извращённым.
Stjärnorna lyste nysnö och is
Звёзды сияли на свежем снегу и льду,
Och stjärnorna tävlade i TV
И звёзды соревновались по телевизору.
Små bubblor av värme och landet i kris
Маленькие пузырьки тепла и страна в кризисе,
Mörker och kyla finns alldeles bredvid
Тьма и холод совсем рядом.
Hon ville se himlen utan störande ljus
Она хотела увидеть небо без мешающего света,
hon gick ut Mälaren i natten
Поэтому вышла на Меларен ночью.
Sen dess brusar TV: n i hennes hus
С тех пор в её доме шумит телевизор,
Hon vandrar bort över frusna vatten
Она уходит по замёрзшей воде.
Under isen
Под льдом
Ligger himlen
Лежит небо,
Från botten lovar stjärnorna dig frid
Со дна звёзды обещают тебе покой.
Varför lida
Зачем страдать,
Varför strida
Зачем бороться,
Finns ingen tid att ta ner månen Marguerite
Нет времени снимать луну, Маргерит.





Writer(s): Stefan Sundström


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.