Miss May I - Harlots Breath - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miss May I - Harlots Breath




We are the ones of the masses take our hands
Мы те, кто в массах, возьмем наши руки.
Compare everything in the world to your pile of nothing
Сравни все на свете со своей кучей пустяков.
A harlot with death on her breath wont even try to represent
Блудница, чье дыхание дышит смертью, даже не попытается изобразить ...
Your breathtaking colors will show to the world
Ваши захватывающие дух цвета покажутся всему миру
Empires can only dream of something so great
Империи могут только мечтать о чем-то столь великом.
Just lay your head
Просто приклони голову.
Lay your head to rest
Положи голову отдохнуть.
I′ll save the day that this will all come apart
Я спасу тот день, когда все это развалится на части.
To live is not just to breath
Жить-это не просто дышать.
Feel the world in the palm of your hands
Почувствуй мир на своей ладони
Together has never felt so close
Вместе мы никогда не чувствовали себя так близко.
Everything will change for this is life
Все изменится, потому что такова жизнь.
This is our life, death will come before you
Это наша жизнь, смерть придет раньше тебя.
Remember this when you are laying on the ground
Помни об этом, когда лежишь на земле.
How does it feel looking up to your love
Каково это-смотреть на свою любовь снизу вверх?
How does it feel looking up to no one
Каково это-ни на кого не равняться?
This could take forever the best is saved for last
Это может занять вечность лучшее остается напоследок
Your eyes will deceive you
Твои глаза обманут тебя.
You think your going to make it out
Ты думаешь, что сможешь выбраться отсюда?
It becomes hard to swallow feel the air is closing in
Становится трудно глотать, чувствуешь, как сжимается воздух.
You must hold my hand for you are falling faster
Ты должен держать меня за руку, потому что ты падаешь все быстрее.
This is goodnight
Спокойной ночи!
Feel the hours fade away
Почувствуй, как угасают часы.
This is goodnight lay your head to rest
Это Спокойной ночи, положи голову отдохнуть.





Writer(s): Aufdemkampe Justin, Benton Levi, Boyd Jerod, Neff Ryan, Stead Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.