Miss May I - We Have Fallen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miss May I - We Have Fallen




We′re running back and forth again over the center of this land.
Мы снова бегаем туда-сюда по центру этой земли.
When will this ever come to a stop?
Когда это когда-нибудь закончится?
How is this home our home?
Как этот дом-наш дом?
We have abolished where we are.
Мы отменили то, что имеем.
We have forgotten where we're from.
Мы забыли, откуда мы.
Like a path that never ends we are lost, we are lost!
Как путь, который никогда не кончается, мы потеряны, мы потеряны!
I have finally found my way no matter when it will end.
Я наконец-то нашел свой путь, неважно, когда он закончится.
This is all I′ve ever had.
Это все, что у меня когда-либо было.
Lets make them see, make them see.
Давай заставим их увидеть, заставим их увидеть.
We have already fallen (already fallen).
Мы уже пали (уже пали).
Making who we are (who we are).
Создание того, кто МЫ ЕСТЬ (КТО МЫ ЕСТЬ).
Finding our way.
Ищем свой путь.
We have to find our way.
Мы должны найти свой путь.
Has made us blind, made us blind!
Сделал нас слепыми, сделал нас слепыми!
I have finally found my way no matter when it will end.
Я наконец-то нашел свой путь, неважно, когда он закончится.
This is all I've ever had.
Это все, что у меня когда-либо было.
Lets make them see, make them see.
Давай заставим их увидеть, заставим их увидеть.
All will become blind when they see what we have found in humanity.
Все ослепнут, когда увидят, что мы нашли в человечестве.
Eye for an eye will mean nothing, NOTHING.
Око за око ничего не значит, ничего.
Now that we have seen it all the whole world would be blind.
Теперь, когда мы все это видели, весь мир был бы слеп.
This entire world will become invisible.
Весь этот мир станет невидимым.
Our entire world will become invisible.
Весь наш мир станет невидимым.
This entire world will become invisible.
Весь этот мир станет невидимым.
I have finally found my way no matter when it will end.
Я наконец-то нашел свой путь, неважно, когда он закончится.
This is all I've ever had.
Это все, что у меня когда-либо было.
Lets make them see, make them see.
Давай заставим их увидеть, заставим их увидеть.
We have already fallen (already fallen).
Мы уже пали (уже пали).
Making who we are (who we are).
Создание того, кто МЫ ЕСТЬ (КТО МЫ ЕСТЬ).
Finding our way.
Ищем свой путь.
We have to find our way.
Мы должны найти свой путь.
Has made us blind, made us blind.
Сделал нас слепыми, сделал нас слепыми.





Writer(s): Aufdemkampe Justin, Benton Levi, Boyd Jerod, Neff Ryan, Stead Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.