Paroles et traduction Miss Monday - 25:00
* Feel
so
high
tsukiakari
futarikiri
no
KURU-JINGU
* Feel
so
high
in
the
moonlight,
just
the
two
of
us
on
a
KURUSHINGU
Feel
so
high
kyori
chijimeru
SHI-TO
ni
mune
wa
takaburi
Feel
so
high
as
the
distance
fades
away
on
the
SEAT,
and
my
heart
races
Feel
so
high
yurume
no
R&B
amai
kuuki
wo
tsutsumi
Feel
so
high
in
the
sweet
R&B
groove
that
envelops
the
air
Feel
so
high
mite
itai
yume
no
tsudzuki
Feel
so
high,
just
want
to
keep
watching
this
dream
unfold
Tokyo
25(nijuugo)ji...
Tokyo
25:00...
Ano
deai
kara
mada
Still
ever
since
that
encounter
Wazuka
na
kare
kara
yobidasareru
mama
With
just
a
simple
call
from
you,
I'm
drawn
in
Machiawaseta
yakousei
na
Tribe
Our
meeting
place—the
familiar
Tribe
Kyuu
na
sasoi
ikisaki
motanai
DORAIBU
A
sudden
invitation,
with
no
destination
set
on
the
DRIVE
Kotowaru
riyuu
nante
nai
noni
Though
there's
no
reason
to
refuse
Sukoshi
tamerau
you
ni
noru
SAIDOSHI-TO
I
hesitate
slightly
as
I
step
into
the
SIDESEAT
Bukkirabou
ni
mo
mieru
taido
ni
In
your
seemingly
abrupt
demeanor
Sukoshi
zutsu
hikarehajimeta
no
mo
jijitsu
Bit
by
bit,
I've
gradually
been
drawn
in
Itsumo
yori
hayame
kizamu
kodou
My
heart
beats
faster
than
usual
Tobasu
SUPI-DO
no
sei
dake
ja
nai
to
omou
I
don't
think
it's
just
the
high
SPEED
(Oh-oh!)
Destiny
tte
kono
koto
kamo
(Oh-oh!)
This
might
be
what
they
call
destiny
Mitoreru
Beat
kuchizusamu
yokogao
Your
Beating
music
captivates
me,
and
your
handsome
face
makes
me
hum
KA-BU
nuke
awaseta
me
ni
Into
your
DEEP-set
eyes
Miseta
yasashii
emi
ga
kikkake
ni
The
gentle
smile
you
gave
me
triggered
it
all
HANDORU
kara
hanareta
hidarite
ni
As
your
left
hand
leaves
the
HANDRAIL
Jibun
no
hou
kara
sotto
fureru
I
reach
out
on
my
own
Shuto
kousoku
kasoku
suru
The
expressway
accelerates
Muon
no
hiroi
TONNERU
nuke
We
pass
through
the
huge
dark
TUNNEL
Kuukou
no
aoi
yuudoutou
nagamereba
umi
no
mukou
no
If
I
look
up
at
the
control
tower's
blue
light,
I
feel
like
I
could
just
keep
going
Minami
no
shima
made
kono
mama
To
that
southern
island,
across
the
ocean
Nante
kibun
ni
suru
RANDEBU-
It's
like
a
romantic
DATE
Itsunomanika
ame
mo
yanderu
Before
I
know
it,
the
rain
has
stopped
Fui
ni
\"suki\"
tte
ittara,
nante
iu?
What
would
you
say
if
I
suddenly
said
"I
love
you?"
Komarasete
miru
no
mo
Miss
Monday
ryuu
Un-Un
Teasing
you
a
little—that's
the
Miss
Monday
style,
yeah
yeah
Kanransha
mite
wangan
doori
Watching
the
traffic
on
the
WANGAN
Expressway
Kidzukeba
sukoshi
SUMO-KI-
gimi
na
shanai
I
notice
you're
a
bit
tipsy,
a
bit
giddy
Mado
ake
sutto
kaze
dooshi
I
open
the
window
and
let
the
wind
through
Karameta
yubi
mou
koibito
no
you
ni
Our
intertwined
fingers
feel
like
lovers
Demo
manzara
ja
nai
n'
da
ne
But
it's
not
all
bad
Nee
tokubetsu
na
kankei
ni
naru
made
Well,
until
we
become
something
special
Ato
dore
kurai
no
kaiwa
ga
hitsuyou?
How
much
more
conversation
do
we
need?
Negawakuba
tsugi
no
shingou
machi
de
Kiss
wo
If
you
wish,
let's
meet
at
the
next
signal
and
Kiss
Saa
koko
kara
wa
otona
na
yoyuu
de
tanoshimu
Let's
enjoy
this
moment
with
a
touch
of
adult
sophistication
Yokei
na
kotoba
wa
nashi
de
ii
yo
ne
We
don't
need
to
say
anything
unnecessary
Jikan
yo
kono
mama
tomatta
mama
de
Time,
please
stop
right
here
Futari
hakonde
tooku
made
And
carry
us,
the
two
of
us,
far
away
Sexy
na
sono
ago
no
RAIN
That
sexy
RAIN
on
your
chin
Mou
sude
ni
TORIKO
ni
natta
mitai
I
think
I'm
already
addicted
Nee
sorosoro
subete
wo
misete
mitemo
ii?
Well,
would
it
be
okay
if
you
slowly
showed
me
everything?
Hitonami
ijou
ni
hoshigariya
na
Me
My
eyes,
hungrier
than
anyone
else's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hieda, Miss Monday, U.m.e.d.y
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.