Miss Monday - Roots feat. Spinna B-ill - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Monday - Roots feat. Spinna B-ill




Roots feat. Spinna B-ill
Roots feat. Spinna B-ill
Itsumo hajimari wa kitaikan to fuan wo mune ni
My heart is filled with anticipation and unease, as always
Hakinareta SUNI-KA- de nimotsu katte ni
With my worn-out sneakers, I carry my belongings on my own
Minareta machi wo tabidatsu
Leaving the familiar city behind
Ima dake wa, to hitori de ah. yo
Just for now, I'm alone. Oh, yeah
Itsu demo deai ga atte issho ni waraiatte
There are always encounters and laughter shared
Sugu wakariattemo wakare datte atte
Sometimes we understand each other right away, and sometimes we part ways
Ah kurikaesu hibi ni nani wo manabu to iu no?
Ah, what do I learn from these repetitive days?
But I know...
But I know...
I want to get TAFU na Roots
I want to get tough roots
Ame ya kaze mo subete chikara e to kaete yukou
Let's turn the rain and wind into strength
We can do anythin′
We can do anything
Hito no yarikata nante dekisou mo nai kara
Because I can't do it the way others do
Ima wa mada kono mama mikansei na hana wa
For now, this incomplete flower
Sekasareta mama ni sakasu kurai nara
Rather than being forced to bloom
Ima wa tada daiji ni daichi ni sono ne nobasu you ni
Let's cherish it now and let its roots grow deep into the earth
Yeah-Yeah-Yeah
Yeah-Yeah-Yeah
* Kinou no jibun ukeirete
* Accepting who I was yesterday
Kanjita koto wo uta ni shiyou
I'll sing about what I felt
Kurabeta ni agurakaite ima mo
Even now, I'm comparing and complacent
Grow-ow-ow roots, more & more
Grow-ow-ow roots, more & more
Keshiki wa utsurikawaru mono
The scenery is ever-changing
Kono saki ni nani ga aru darou
I wonder what lies ahead
Kanjou no me wa tayasanaide
Keep your eyes open to your emotions
Grow-ow-ow roots, more & more
Grow-ow-ow roots, more & more
Mimi wo sumaseba kuchibue ni ukabu MERODI-
When I listen closely, I hear a melody in the whistle
Afureru kotoba mo minna POKKE no MEMO ni
Overflowing words, all in my pocket's memo
Ato wa jiyuu na kokishin ga areba mirai e no omamori ah yo
All I need is a free spirit to protect my future, oh yeah
Kodoku mo yukkuri to jibun wo mitsumeru jikan
Loneliness is a time to quietly reflect on myself
Saki no koto wa koko kara ja wakaranai kedo
I don't know what the future holds from here
Ah kono michi wo aruite yukereba ii sa
Ah, but I'll be fine as long as I keep walking this path
Woi-yo
Oh yeah
Kabe wo tsukuri mimi wo fusagi
Building walls and closing my ears
Nagasarenai you ni tsuppattetemo
Even if I resist being carried away
Kitto dareka no nanka uketsugu
Surely I'll inherit something from someone
Kimi ga soko ni iru
You're there
Itsumo kimi rashiku areba ii
Always be yourself
Yorokobi kasaneatte
Our joys intertwine
Koko ni aru Love kasanariau
The love here is overwhelming
Believe myself! hey yo!
Believe in myself! Hey, yo!
* Repeat 2x
* Repeat 2x
ROOTS
ROOTS





Writer(s): Spinna B-ill, Miss Monday, miss monday, spinna b−ill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.