Paroles et traduction Miss Monday - マタアイマショウ in respect for SEAMO (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マタアイマショウ in respect for SEAMO (Instrumental)
See You Again in Respect for SEAMO (Instrumental)
あの時の2人輝いてた
We
both
shined
so
bright
that
day
この恋は永遠と思ってた
I
thought
our
love
would
last
forever
僕のとなりには君がもういない
But
now
you're
gone
from
my
side
君のとなりには僕はもう...
And
I'm
gone
from
yours...
今までこらえてきた泣き顔を見せ
I
show
you
my
face
as
I
hold
back
the
tears
僕は君の手を握ってた
And
hold
your
hand
in
mine
この手を離せば
もう逢えないよ
If
I
let
go,
I'll
never
see
you
again
君と笑顔で別れたいはずなのに
But
even
though
I
want
to
part
ways
with
a
smile
マタアイマショウ
マタアイマショウ
See
you
again
See
you
again
めずらしい
東京の粉雪
The
rare
sight
of
Tokyo's
powder
snow
ヒラヒラと
フロントガラスに
Gently
falls
on
the
windshield
切なく融けて流れてく
Melting
sadly,
flowing
away
まるでふたりの涙みたいに
Just
like
our
tears
暖房の効きすぎた車内
Inside
the
car,
the
heat
is
too
high
お互い何も喋らない
Neither
of
us
says
a
word
何も喋らないままいても
Even
if
we
sit
here
in
silence
わかり合う関係が
今はセツナイ
The
bond
we
share
is
now
too
painful
君が思ってる以上に私は幸せだった
Honey,
I
was
happier
than
you
thought
愛に守られた日常に
In
our
daily
life,
sheltered
by
love
笑って
泣いて
育んだストーリー
Laughing,
crying,
we
built
our
story
いつもの交差点
At
the
usual
intersection
クルマ降り
笑顔で声かける
I
get
out
of
the
car
and
call
out
with
a
smile
「ありがとう」って最後の言葉が
"Thank
you,"
those
final
words
白く凍って
悲しく宙を舞う
Freeze
in
the
white
air,
dancing
sadly
今までこらえてきた泣き顔を見せ
I
show
you
my
face
as
I
hold
back
the
tears
僕は君の手を握ってた
And
hold
your
hand
in
mine
この手を離せば
もう逢えないよ
If
I
let
go,
I'll
never
see
you
again
君と笑顔で別れたいはずなのに
But
even
though
I
want
to
part
ways
with
a
smile
マタアイマショウ
マタアイマショウ
See
you
again
See
you
again
会いたいと想うほど
The
more
I
miss
you
互い会えない日が続いて
The
longer
we
go
without
seeing
each
other
打ち終えたメールを
消して
I
delete
the
email
I've
finished
writing
物わかりのいいふりしてる
Pretending
to
be
understanding
「一緒に暮らさない?」って突然に
When
you
suddenly
asked,
"Why
don't
we
live
together?"
言い出した
君の微笑み
Your
smiling
face
嬉しくて抱きついた
その腕に
And
I
hugged
you
in
joy
君といる時の自分が
I
loved
being
with
you
どんな時でも素直に笑えた
I
could
always
be
myself
with
you
一つずつ小さな夢叶えた
And
we
made
our
little
dreams
come
true,
one
by
one
冬の大通りは
The
winter
boulevard
恋人たち集う
HOLY
NIGHT
Is
filled
with
lovers
on
this
HOLY
NIGHT
本当はもう一度
HOLD
ME
TIGHT...
I
wish
I
could
just
HOLD
ME
TIGHT
you
again...
さよならは言えそうにない
I
can't
bring
myself
to
say
goodbye
今までこらえてきた泣き顔を見せ
I
show
you
my
face
as
I
hold
back
the
tears
僕は君の手を握ってた
And
hold
your
hand
in
mine
この手を離せば
もう逢えないよ
If
I
let
go,
I'll
never
see
you
again
君と笑顔で別れたいはずなのに
But
even
though
I
want
to
part
ways
with
a
smile
マタアイマショウ
マタアイマショウ
See
you
again
See
you
again
気持ちは割り切れないよ
簡単に
My
feelings
aren't
something
I
can
just
switch
off
反対にその思いを大切にすればいい
But
I'll
cherish
them,
instead
整理が出来るまで
思えばいい
I'll
think
about
you
until
I
can
move
on
逢えなくて
側に居なくても
I
may
not
be
with
you,
but
思うだけ
忘れない事だけ...
I'll
always
think
of
you...
あなたと過ごした大切な日々
Those
precious
days
I
spent
with
you
この僕を優しく包んでくれた
Wrapped
me
in
a
gentle
embrace
でも明日からは
もう逢えないよ
But
from
tomorrow,
I
won't
see
you
anymore
君と生まれ変わっても必ず
But
even
if
we're
reborn,
I'll
find
you
again
今までこらえてきた泣き顔を見せ
I
show
you
my
face
as
I
hold
back
the
tears
僕は君の手を握ってた
And
hold
your
hand
in
mine
この手を離せば
もう逢えないよ
If
I
let
go,
I'll
never
see
you
again
君と笑顔で別れたいはずなのに
But
even
though
I
want
to
part
ways
with
a
smile
マタアイマショウ
マタアイマショウ
See
you
again
See
you
again
悲しい別れがあるから
Because
there
is
such
a
thing
as
a
sad
farewell
楽しい時笑えるよな
We
can
laugh
when
times
are
good
逃げ出さず現実を受け止めた
I
won't
run
away,
I'll
face
reality
もちろん君に出会えてよかった
Of
course,
I'm
glad
I
met
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miss Monday, U.m.e.d.y, miss monday, u.m.e.d.y
Album
一緒懸命
date de sortie
25-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.