Miss Monday - マタアイマショウ in respect for SEAMO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Monday - マタアイマショウ in respect for SEAMO




マタアイマショウ in respect for SEAMO
See You Later in Respect for SEAMO
あの時の2人輝いてた
We used to glow back then
この恋は永遠と思ってた
I thought this love would last forever
僕のとなりには君がもういない
You're no longer by my side
君のとなりには僕はもう...
I'm no longer by your side...
今までこらえてきた泣き顔を見せ
Showing the crying face I had been holding back
僕は君の手を握ってた
I held your hand
この手を離せば もう逢えないよ
If I let go of this hand, I won't see you again
君と笑顔で別れたいはずなのに
I should be separating with a smile
マタアイマショウ マタアイマショウ
See you later, see you later
めずらしい 東京の粉雪
Rare snow flurries in Tokyo
ヒラヒラと フロントガラスに
Lightly falling on the windshield
切なく融けて流れてく
Melting sadly, flowing down
まるでふたりの涙みたいに
Just like our tears
暖房の効きすぎた車内
The car interior was too warm
お互い何も話さない
We didn't talk at all
何も話さないままいても
Even if we stayed without saying anything
わかり合う関係が 今はセツナイ
The relationship where we used to understand each other is now painful
君が思ってる以上に私は幸せだった
I was happier than you think
愛に守られた日常に
In the daily life you sheltered me with your love
笑って 泣いて 育んだストーリー
The story we laughed, cried and raised together
いつもの交差点
The usual intersection
クルマ降り 笑顔で声かける
Got out of the car and greeted you with a smile
「ありがとう」って最後の言葉が
The last word "Thank you"
白く凍って 悲しく宙を舞う
Froze white and danced sadly in the air
今までこらえてきた泣き顔を見せ
Showing the crying face I had been holding back
僕は君の手を握ってた
I held your hand
この手を離せば もう逢えないよ
If I let go of this hand, I won't see you again
君と笑顔で別れたいはずなのに
I should be separating with a smile
マタアイマショウ マタアイマショウ
See you later, see you later
会いたいと想うほど
The more I wished to see you
互い会えない日が続いて
The more days we couldn't see each other
打ち終えたメールを 消して
Deleting the email I finished typing
物わかりのいいふりしてる
Pretending to be understanding
今でも覚えてる
I still remember
「一緒に暮らさない?」って突然に
You suddenly said "Why don't we live together?"
言い出した 君の微笑み
And then smiled
嬉しくて抱きついた その腕に
I was happy and jumped into your arms
君といる時の自分が
The version of myself when I was with you
一番好きだった
Was the one I liked the most
どんな時でも素直に笑えた
Could laugh honestly anytime
一つずつ小さな夢叶えた
Made a small dream come true at a time
冬の大通りは
The boulevard in winter
恋人たち集う HOLY NIGHT
Crowded with lovers on HOLY NIGHT
本当はもう一度 HOLD ME TIGHT...
I actually want to HOLD ME TIGHT again...
さよならは言えそうにない
I can't say farewell
今までこらえてきた泣き顔を見せ
Showing the crying face I had been holding back
僕は君の手を握ってた
I held your hand
この手を離せば もう逢えないよ
If I let go of this hand, I won't see you again
君と笑顔で別れたいはずなのに
I should be separating with a smile
マタアイマショウ マタアイマショウ
See you later, see you later
気持ちは割り切れないよ 簡単に
My feelings aren't that easy to cut off
反対にその思いを大切にすればいい
On the contrary, I should cherish these feelings
整理が出来るまで 思えばいい
Just think as much as needed to sort things out
逢えなくて 側に居なくても
Even if we don't see each other, even if we're not by each other's side
思うだけ 忘れない事だけ...
Just think and never forget...
あなたと過ごした大切な日々
The precious days I spent with you
この僕を優しく包んでくれた
Enfolded me gently
でも明日からは もう逢えないよ
But from tomorrow on, I won't be able to see you anymore
君と生まれ変わっても必ず
Even if we're reborn, I'll definitely
マタアイマショウ
See you again
今までこらえてきた泣き顔を見せ
Showing the crying face I had been holding back
僕は君の手を握ってた
I held your hand
この手を離せば もう逢えないよ
If I let go of this hand, I won't see you again
君と笑顔で別れたいはずなのに
I should be separating with a smile
マタアイマショウ マタアイマショウ
See you later, see you later
悲しい別れがあるから
Sad farewell is in our lives,
楽しい時笑えるよな
So that we can laugh in good times
逃げ出さず現実を受け止めた
Faced the reality without running away
もちろん君に出会えてよかった
Of course, I'm happy to have met you





Writer(s): Miss Monday, U.m.e.d.y, miss monday, u.m.e.d.y


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.