Miss Monday - 東京 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Monday - 東京




東京
Tokyo
歌:Miss Monday
Song: Miss Monday
暮れなずむ街 東京
The city of Tokyo at dusk
満員電車 揺られ
Swaying in a crowded train
今日も昨日と変わりのない
Another day, no different from yesterday
毎日過ごせてる私は
Am I happy or unhappy
幸せ? それとも不幸せ?
To be able to spend each day like this?
「夢」を言い訳に
Using "dreams" as an excuse
「自由」求めて始めた一人暮らし
I started living alone, seeking "freedom"
心配する母親 見て
Seeing my worried mother
少しだけ胸を痛めた
My heart ached a little
荷物は希望と不安
My luggage is filled with hopes and anxieties
それからたった4個の鞄
And just four bags
都会のワンルーム
A one-room apartment in the city
最初の夜は 寂しくて丸くなる
On the first night, I curl up feeling lonely
まだカーテンのない部屋
In a room with no curtains yet
浅い眠り 目が覚めた
I wake up from a shallow sleep
曇り空の日から始まった
Starting from a cloudy day
私の東京新生活
My new life in Tokyo
東京 幾つもの夢を飲み込んで
Tokyo, swallowing countless dreams
涙雨降らす街 東京
A city that makes tears rain, Tokyo
今日という日を流されないように
So as not to be swept away by today
強く踏みしめるアスファルト
I firmly step on the asphalt
自分は大丈夫と思ってたホームシック
Homesickness I thought I could handle
地元がずっと遠くに思えて
My hometown feels so far away
増えた不安
Growing anxieties
見えない未来予想図に
In the invisible future forecast
ヒトがあふてれる街 東京
Tokyo, a city overflowing with people
なのに孤独感じる 東京
Yet, I feel lonely, Tokyo
ヒト恋しさに 自分を周囲にあわせて
Longing for someone, I tried to fit in
苦しくなった夜もあった
There were nights when it became painful
憂鬱な梅雨の休日に
On a gloomy rainy holiday
届いたゆうパック 小包
A Yu-Pack parcel arrived
ガムテープはがしてあければ
Peeling off the packing tape and opening it
母親から また胸が痛い
From my mother, my heart aches again
大丈夫だよ... まだ微笑(わら)えてる
I'm okay... I can still smile
「ありがとう」と短く伝えるTEL
A short "thank you" on the phone
誰もが 日々戦ってる
Everyone is fighting every day
この街で夢を見てる
Dreaming in this city
東京 幾つもの夢を飲み込んで
Tokyo, swallowing countless dreams
涙雨降らす街 東京
A city that makes tears rain, Tokyo
今日という日を流されないように
So as not to be swept away by today
強く踏みしめるアスファルト
I firmly step on the asphalt
バイト先の上司はいう
My boss at the part-time job says
「この街は全ては自分次第。
“In this city, everything depends on you.
自分次第で夢だって叶うよ、自由自在」って
You can make your dreams come true, freely.”
まぁわかってるけどさ...。
Well, I know that, but...
何人かの友はまだそばにいて
Some friends are still by my side
何人かの友はただ流され
Some friends just drift away
何人かの友はあきらめ
Some friends give up
何人かの友はまだもがいてる
Some friends are still struggling
うまくがんばれた日
Days when I did well
何をやっても 全てがダメな日
Days when everything I do fails
繰り返しながらも 歩いていくから
Even as I repeat these days, I keep walking
振り向いてよ 東京
Look back at me, Tokyo
東京 幾つもの夢を飲み込んで
Tokyo, swallowing countless dreams
涙雨降らす街 東京
A city that makes tears rain, Tokyo
今日という日を流されないように
So as not to be swept away by today
強く踏みしめるアスファルト
I firmly step on the asphalt
東京 幾つもの夢を飲み込んで
Tokyo, swallowing countless dreams
涙雨降らす街 東京
A city that makes tears rain, Tokyo
今日という日を流されないように
So as not to be swept away by today
強く踏みしめるアスファルト
I firmly step on the asphalt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.