Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夜中の太陽 (feat. Lady Saw)
Mitternachtssonne (feat. Lady Saw)
走り抜ける夕暮れに灯りだす
Durch
die
Dämmerung
rennend,
beginnen
die
Lichter
zu
leuchten
鲜やかな色に浮かぶ街影
Die
Stadt
zeichnet
sich
in
leuchtenden
Farben
ab
残り阳の色が溶けてゆく空
Der
Himmel,
an
dem
die
Farben
der
untergehenden
Sonne
verschmelzen
目を闭じれば忆えてるときめきの数を
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
erinnere
ich
mich
an
die
Anzahl
der
Herzschläge
ひとつずつでも纺いだら
Wenn
ich
sie
eins
nach
dem
anderen
aufzähle
あの通りを抜けて君に逢おう
Ich
werde
durch
diese
Straße
gehen
und
dich
treffen
I
just
back
in
time
I
just
back
in
time
すぐにでも想い出せることは
Ich
kann
mich
sofort
erinnern
夏の声が闻けるなら
Wenn
ich
die
Stimme
des
Sommers
hören
kann
苏る鼓动
Erwacht
mein
Herzschlag
ガラス张りの夜が仆等を包む
Die
gläserne
Nacht
umhüllt
uns
理由もなくて谁かを想っていたい
Ohne
Grund
möchte
ich
an
jemanden
denken
アスファルトに映る灯りの色
Die
Farbe
der
Lichter,
die
sich
im
Asphalt
spiegeln
仆等いつも
Step
踏んでははしゃいでた
Wir
haben
immer
Schritte
gemacht
und
gelacht
汗をかいた赤いグラスの底にある
Am
Boden
des
roten
Glases
voller
Schweiß
真夜中の太阳
Die
Mitternachtssonne
I
just
back
in
time
I
just
back
in
time
あなたのまぶたに手を翳して
Ich
lege
meine
Hand
auf
deine
Augenlider
いつだって叶えられる
Es
kann
immer
wahr
werden
时间の螺旋をくぐる夏色
Die
sommerliche
Farbe,
die
durch
die
Spirale
der
Zeit
gleitet
I
just
back
in
time
I
just
back
in
time
すぐにも想い出させてあげる
Ich
werde
dich
sofort
daran
erinnern
I
just
back
in
time
I
just
back
in
time
あなたのまぶたに手を翳して
Ich
lege
meine
Hand
auf
deine
Augenlider
夏の声が闻けるなら
Wenn
ich
die
Stimme
des
Sommers
hören
kann
苏る鼓动
Erwacht
mein
Herzschlag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Free Ya
date de sortie
06-03-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.