Miss Monday - 真夜中の太陽 (feat. Lady Saw) - traduction des paroles en allemand




真夜中の太陽 (feat. Lady Saw)
Mitternachtssonne (feat. Lady Saw)
走り抜ける夕暮れに灯りだす
Durch die Dämmerung rennend, beginnen die Lichter zu leuchten
鲜やかな色に浮かぶ街影
Die Stadt zeichnet sich in leuchtenden Farben ab
残り阳の色が溶けてゆく空
Der Himmel, an dem die Farben der untergehenden Sonne verschmelzen
目を闭じれば忆えてるときめきの数を
Wenn ich meine Augen schließe, erinnere ich mich an die Anzahl der Herzschläge
ひとつずつでも纺いだら
Wenn ich sie eins nach dem anderen aufzähle
あの通りを抜けて君に逢おう
Ich werde durch diese Straße gehen und dich treffen
I just back in time
I just back in time
すぐにでも想い出せることは
Ich kann mich sofort erinnern
谁にだってある
Das kann jeder
夏の声が闻けるなら
Wenn ich die Stimme des Sommers hören kann
苏る鼓动
Erwacht mein Herzschlag
ガラス张りの夜が仆等を包む
Die gläserne Nacht umhüllt uns
理由もなくて谁かを想っていたい
Ohne Grund möchte ich an jemanden denken
アスファルトに映る灯りの色
Die Farbe der Lichter, die sich im Asphalt spiegeln
仆等いつも Step 踏んでははしゃいでた
Wir haben immer Schritte gemacht und gelacht
汗をかいた赤いグラスの底にある
Am Boden des roten Glases voller Schweiß
真夜中の太阳
Die Mitternachtssonne
I just back in time
I just back in time
あなたのまぶたに手を翳して
Ich lege meine Hand auf deine Augenlider
いつだって叶えられる
Es kann immer wahr werden
时间の螺旋をくぐる夏色
Die sommerliche Farbe, die durch die Spirale der Zeit gleitet
I just back in time
I just back in time
すぐにも想い出させてあげる
Ich werde dich sofort daran erinnern
I just back in time
I just back in time
あなたのまぶたに手を翳して
Ich lege meine Hand auf deine Augenlider
谁にだってある
Das kann jeder
夏の声が闻けるなら
Wenn ich die Stimme des Sommers hören kann
苏る鼓动
Erwacht mein Herzschlag






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.