Paroles et traduction Miss Monday - 約束
あの日に交わした約束は今でもまだ
The
promise
we
made
that
day
still
戸惑う背中を押すパワー
励ますように胸の中
Pushes
my
hesitant
back,
like
a
power,
encouraging
me
within
my
heart
またいつかどこかで
So
that
someday,
somewhere
君と笑顔のまま
会えるように...
I
can
meet
you
with
a
smile...
歩けるように
Keepin¥
in
my
mind
forever
So
I
can
walk
on,
keeping
it
in
my
mind
forever
あの日に交わした約束は今でもまだ
The
promise
we
made
that
day
still
弱気な背中を押すパワー
叱るように胸の中
Pushes
my
weak
back,
like
a
power,
scolding
me
within
my
heart
今よりずっと大人になって
So
that
when
I
become
much
more
mature
than
now
君と笑顔のまま
会えるように...
I
can
meet
you
with
a
smile...
歩けるように
Keepin¥
in
my
mind
forever
So
I
can
walk
on,
keeping
it
in
my
mind
forever
揺れがちなAfternoon...
A
wavering
afternoon...
走り出すバスから眺めたのは
What
I
saw
from
the
departing
bus
ふたりの古いアルバムの中のままの駅に
Was
the
station
just
like
in
our
old
album
奇跡的に何も変わってない景色
A
scenery
miraculously
unchanged
走る路面電車
せわしない踏切
Running
trams,
a
busy
railroad
crossing
角曲がればあの頃のお気に入りのカフェ
Turning
the
corner,
there's
our
favorite
cafe
from
back
then
不意に振り向けば
Suddenly
turning
around
時間(とき)
巻き戻す風が
吹き抜けた...
A
wind
that
rewinds
time
blew
through...
「これは別離(わか)れじゃなくて
旅立ち」
“This
isn't
a
separation,
it's
a
departure”
涙に流されないように
はにかみ
To
avoid
being
washed
away
by
tears,
with
a
shy
smile
あの日の
あの木の真下に
Under
that
tree
on
that
day
埋めた誓い
それぞれの明日に
The
vow
we
buried,
towards
each
of
our
tomorrows
別々のドア
開けて...
Opening
separate
doors...
この空のどこかで
見守っていてよ
Watch
over
me
from
somewhere
in
this
sky
まだ伝えきれなかった言葉たち
The
words
I
couldn't
quite
convey
もう一度届けるために...
To
deliver
them
once
more...
そっちの状況はどう?
How
are
things
on
your
side?
こちらなら「それなりに」のつもりだけど...
On
this
side,
I'm
"managing"
somehow...
現実と理想
追いかけっこ
Reality
and
ideals,
playing
tag
負けないように
襟たてるジャケット
To
avoid
losing,
I
raise
the
collar
of
my
jacket
いつも笑顔でいたいのに
I
always
want
to
smile
割合的に痛みの日
But
proportionally,
there
are
days
of
pain
そんな時は心で君の名を呼んだり
On
those
days,
I
call
your
name
in
my
heart
こんな風に
想いのたけ
on
da
beat
Like
this,
I
express
my
feelings
on
da
beat
ふたりの間には時差もないし
There's
no
time
difference
between
us
今も愛は
変わらない
And
even
now,
my
love
remains
unchanged
乾きすぎてる大都会の
In
this
overly
dry
metropolis
Lonely
Nightなら
On
a
lonely
night
すぐにでも電話つなげたいけど
I
want
to
call
you
right
away,
but
まだ...
そうだね
今はまだ
Not
yet...
that's
right,
not
yet
胸張るには
道のりの真ん中
To
hold
my
head
high,
I'm
still
in
the
middle
of
the
journey
君だけには認めてほしいから
Because
I
want
you
to
be
the
one
to
acknowledge
me
また風の中を歩み出す...
I
start
walking
in
the
wind
again...
くじけそうになる夜
瞼に君を想う
On
nights
when
I
feel
like
giving
up,
I
close
my
eyes
and
think
of
you
またどこかで逢う日
互いが約束果たせてるように
So
that
when
we
meet
again
somewhere,
we've
both
fulfilled
our
promise
春誘う風の匂い
吸い込みまたひとり
I
breathe
in
the
scent
of
the
wind
that
invites
spring,
alone
again
過去となったふたりの思い出笑って話せてるように
So
that
we
can
talk
about
our
memories
together
with
a
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miss Monday, Hieda, miss monday, hieda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.