Paroles et traduction Miss Montreal - Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
like
an
animal
Я
была
словно
дикое
животное,
Took
life
and
had
it
all
Брала
от
жизни
всё,
No
one
could
tie
me
down
Никто
не
мог
меня
приручить.
You
put
me
to
the
test
Ты
подверг
меня
испытанию,
Took
out
all
of
my
mess
Разобрался
во
всем
моем
хаосе
And
turn
it
all
around
И
всё
перевернул.
Sometimes
I
doubt
it
worry
about
it
Иногда
я
сомневаюсь,
переживаю,
I
am
not
used
to
this
Я
не
привыкла
к
этому.
I
am
lucky
you
get
me
letting
me
gently
Мне
повезло,
что
ты
понимаешь
меня,
позволяешь
мне
мягко
Getting
used
to
this
Привыкнуть
к
этому.
How
you
make
me
feel
То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Like
I
want
forever
Как
будто
я
хочу,
чтобы
вечность
To
end
up
right
here
Закончилась
прямо
здесь,
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе.
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе.
I
got
no
need
to
run
Мне
не
нужно
бежать,
Cause
your
the
only
one
Потому
что
ты
единственный,
I
want
to
tie
me
down
Кто
может
меня
приручить.
Sometimes
I
doubt
it
worry
about
it
Иногда
я
сомневаюсь,
переживаю,
I
am
not
used
to
this
Я
не
привыкла
к
этому.
I
am
lucky
you
get
me
letting
me
gently
Мне
повезло,
что
ты
понимаешь
меня,
позволяешь
мне
мягко
Getting
used
to
this
Привыкнуть
к
этому.
How
you
make
me
feel
То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Like
I
want
forever
Как
будто
я
хочу,
чтобы
вечность
To
end
up
right
here
Закончилась
прямо
здесь,
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе.
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе.
How
you
make
me
feel
То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Like
I
want
forever
Как
будто
я
хочу,
чтобы
вечность
To
end
up
right
here
Закончилась
прямо
здесь,
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе.
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе.
How
you
make
me
feel
То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Like
I
want
forever
Как
будто
я
хочу,
чтобы
вечность
To
end
up
right
here
Закончилась
прямо
здесь,
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе.
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Campany, Roos Hans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.