Paroles et traduction Miss Mulatto feat. Lil' Key - Moved On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
had
lied
in
the
past,
but
I
had
to
move
on
Ты
врал
в
прошлом,
но
мне
пришлось
двигаться
дальше
She
was
tellin'
me
to
wait,
she
was
taking
too
long
Она
советовала
мне
подождать,
она
слишком
долго
тянула
You
can
leave
me
alone
(alone),
don't
hit
my
phone
Ты
можешь
оставить
меня
в
покое
(в
покое),
не
звони
мне
Now
you
mad
that
I'm
gone,
now
you
mad
that
I'm
gone
Теперь
ты
бесишься,
что
я
ушла,
теперь
ты
бесишься,
что
я
ушла
Moved,
I
done
bossed
up
Двинулась,
я
стала
боссом
Moved
on,
run
that
check
up
Двинулась
дальше,
проверь
мои
счета
Moved
on,
I
done
bossed
up
Двинулась
дальше,
я
стала
боссом
Moved
on,
run
that
check
up
Двинулась
дальше,
проверь
мои
счета
I
done
moved
on,
yeah,
I
done
moved
on,
yeah
Я
двинулась
дальше,
да,
я
двинулась
дальше,
да
I
done
moved
on,
yeah,
I
done
moved
on,
yeah
Я
двинулась
дальше,
да,
я
двинулась
дальше,
да
I
thought
we
was
gonna
work
out,
but
we
didn't
Я
думала,
у
нас
все
получится,
но
не
получилось
Now
you
calling
saying
you
miss
me
Теперь
ты
звонишь
и
говоришь,
что
скучаешь
по
мне
Moving
out
with
no
U-Haul,
I'ma
show
you
how
a
player
ball
Съезжаю
без
грузовика,
я
покажу
тебе,
как
играет
профи
24/7
you
stayed
on
my
mind,
gotta
stay
focused
and
stay
on
my
grind
24/7
ты
был
в
моих
мыслях,
должна
оставаться
сосредоточенной
и
продолжать
работать
They
taking
no
breaks,
we
don't
do
hand
signs
Они
не
делают
перерывов,
мы
не
используем
знаки
рук
Man,
you
overreacting
just
like
an
enzyme
Чувак,
ты
реагируешь
слишком
остро,
как
фермент
I
done
moved
on
to
the
next
Я
двинулась
дальше
к
следующему
Ain't
act
right
so
you
got
left
Вел
себя
неправильно,
поэтому
тебя
бросили
I
can
see
it
clearly,
didn't
need
specs
Я
вижу
это
ясно,
мне
не
нужны
очки
I
was
down
to
ride
even
when
you
vected
Я
была
готова
ехать
даже
когда
ты
меня
динамил
I
had
to
curve
on
'em,
I
had
to
swerve
on
'em
Мне
пришлось
отшить
тебя,
мне
пришлось
уйти
от
тебя
I
had
to
move
on
'em,
I
had
to
splurge
on
'em
Мне
пришлось
уйти
от
тебя,
мне
пришлось
потратиться
на
себя
Thank
God
'cause
God,
you
a
blessing
Слава
Богу,
потому
что,
Боже,
ты
благословение
You
switched
up,
you
was
just
a
lesson
Ты
изменился,
ты
был
просто
уроком
Got
not
choice,
but
to
move
on
Нет
выбора,
кроме
как
двигаться
дальше
Said
you
the
one,
but
you
proved
wrong
Говорил,
что
ты
тот
самый,
но
оказался
неправ
Tell
me
really
what's
the
deal?
Скажи
мне,
в
чем
на
самом
деле
дело?
I
just
want
you
keep
it
real
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
честен
Gotta
move
on
through
thick
and
thin,
I
just
want
you
to
know
I
kept
it
real
Должна
двигаться
дальше,
несмотря
ни
на
что,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
была
честна
Moved,
I
done
bossed
up
Двинулась,
я
стала
боссом
Moved
on,
run
that
check
up
Двинулась
дальше,
проверь
мои
счета
Moved
on,
I
done
bossed
up
Двинулась
дальше,
я
стала
боссом
Moved
on,
run
that
check
up
Двинулась
дальше,
проверь
мои
счета
I
done
moved
on,
yeah,
I
done
moved
on,
yeah
Я
двинулась
дальше,
да,
я
двинулась
дальше,
да
I
done
moved
on,
yeah,
I
done
moved
on,
yeah
Я
двинулась
дальше,
да,
я
двинулась
дальше,
да
Latto
let
'em
know
Латто
даст
им
знать
Had
to
hurdle,
did
you
dirty,
did
me
dirty
Пришлось
переступить,
поступила
с
тобой
грязно,
поступил
со
мной
грязно
We
just
couldn't
get
along
Мы
просто
не
могли
ладить
Back
and
forth,
hit
the
door
Туда-сюда,
хлопнула
дверью
Where
you
going?
You
know
you
can't
leave
me
alone
Куда
ты
идешь?
Ты
же
знаешь,
что
не
можешь
оставить
меня
одну
Me
and
you,
nothing
new
Я
и
ты,
ничего
нового
Lied
to
you
and
I
said
that
I
was
gone
Солгала
тебе
и
сказала,
что
ушла
This
time,
I'm
for
real
На
этот
раз
я
серьезно
What's
the
deal
cause
I'm
moving
on
В
чем
дело,
потому
что
я
двигаюсь
дальше
I
was
there
for
you
when
you
was
flat
broke
Я
была
рядом
с
тобой,
когда
ты
был
на
мели
Used
to
scoop
me
in
a
hooptie
Забирал
меня
на
развалюхе
When
ol'
girl
tried
to
hop
down
had
to
run
her
down
with
that
two
piece
Когда
та
девчонка
пыталась
выскочить,
пришлось
догнать
ее
с
той
парочкой
This
for
my
girl,
bad
and
boogie
Это
для
моей
подруги,
плохой
и
заводной
Bossed
up,
it's
a
new
me
Стала
боссом,
это
новая
я
I
ain't
one
of
your
groupies
(nah)
Я
не
одна
из
твоих
фанаток
(нет)
Truly,
Latto
let
'em
know
Правда,
Латто
даст
им
знать
Had
to
let
'em
know
Пришлось
дать
им
знать
Couldn't
deal
with
my
shows
so
that
little
boy
had
to
go
Не
мог
справиться
с
моими
концертами,
так
что
этому
мальчику
пришлось
уйти
Tried
to
play
a
player,
but
ain't
have
the
game
go
Пытался
играть
в
игрока,
но
не
смог
продолжить
игру
Thought
you
had
me
wrapped
around
your
finger
Думал,
что
обвел
меня
вокруг
пальца
You
must
didn't
know,
I
had
to
Должно
быть,
ты
не
знал,
что
мне
пришлось
Moved,
I
done
bossed
up
Двинулась,
я
стала
боссом
Moved
on,
run
that
check
up
Двинулась
дальше,
проверь
мои
счета
Moved
on,
I
done
bossed
up
Двинулась
дальше,
я
стала
боссом
Moved
on,
run
that
check
up
Двинулась
дальше,
проверь
мои
счета
I
done
moved
on,
yeah,
I
done
moved
on,
yeah
Я
двинулась
дальше,
да,
я
двинулась
дальше,
да
I
done
moved
on,
yeah,
I
done
moved
on,
yeah
Я
двинулась
дальше,
да,
я
двинулась
дальше,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.