Paroles et traduction Miss Mulatto - Nobody
Latto
let
'em
know
Латто,
дай
им
знать.
You
be
all
up
in
and
out
the
lime
light
Ты
всегда
будешь
в
свете
лайма.
Baby
hit
my
line
when
you
mine
right?
Малышка,
ты
на
моей
линии,
когда
ты
моя,
так?
We
can
wait
it
out
till
the
time
right
Мы
можем
подождать
до
подходящего
момента.
Tell
me
what
that
sound
like
Скажи
мне,
на
что
это
похоже?
You
got
everything
God
like
У
тебя
есть
все,
как
у
Бога
On
sight,
I'll
blow
the
world
by
my
baby
don't
try
На
виду,
я
взорву
мир
своим
ребенком,
не
пытайся.
Don't
cry,
what
he
tell
me
every
time
he
lie,
like
chance
number
five
still
can't
do
right,
nah
Не
плачь,
то,
что
он
говорит
мне
каждый
раз,
когда
он
лжет,
как
шанс
номер
пять,
все
еще
не
может
сделать
правильно,
нет.
It's
gon'
kill
you
if
I
leave,
got
you
begging
at
your
knees
Это
убьет
тебя,
если
я
уйду,
заставит
умолять
на
коленях.
"Baby
please,
baby
please,
baby
please!"
"Детка,
пожалуйста,
детка,
пожалуйста,
детка,
пожалуйста!"
Really
got
me
bent,
what
you
think
this
is
Я
действительно
согнулся,
что
ты
думаешь?
Truth
is,
you
know
I
ain't
gon'
leave
Правда
в
том,
что
ты
знаешь,
что
я
не
собираюсь
уходить.
And
you
ain't
going
nowhere,
really,
really
stuck
with
me
И
ты
никуда
не
пойдешь,
на
самом
деле,
на
самом
деле
застряла
со
мной.
Got
me
tripping
like
what's
up
with
me,
you
introduce
me
to
real
now
I'm
in
too
deep
Я
спотыкаюсь,
как
будто
что-то
происходит
со
мной,
ты
представляешь
меня
настоящей,
теперь
я
слишком
глубоко.
Oh
no,
you
switched
on
with
me,
I
just
switch
up
my
flow
О,
Нет,
ты
включила
меня,
я
просто
переключаю
свой
поток.
I
asked
you
about
it
but
I
already
know
Я
спрашивал
тебя
об
этом,
но
я
уже
знаю.
I
already
knew,
cause
this
ain't
nothing
new
Я
уже
знал,
потому
что
в
этом
нет
ничего
нового.
Ain't
nothing
change
since
your
chance
number
two
Ничего
не
изменилось
с
тех
пор,
как
у
тебя
появился
второй
шанс.
You
outta
your
mind,
thinking
you
gon'
leave
me
behind
Ты
сошла
с
ума,
думая,
что
бросишь
меня.
I
was
your
ride
or
die,
and
I
still
am
even
with
a
flat
tire
Я
был
твоей
тачкой
или
смертью,
и
я
все
еще
со
спущенным
колесом.
Baby
we
in
this
together,
we
gon'
make
it
last
forever
Детка,
мы
будем
вместе,
мы
сделаем
так,
чтобы
это
длилось
вечно.
Can't
nobody
do
you
better,
can't
nobody
do
you
better
Никто
не
может
сделать
тебя
лучше,
никто
не
может
сделать
тебя
лучше.
Who
better
for
you
then
me?
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я?
Who
better
for
you
then
me?
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я?
Who
better
for
you
then
me?
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я?
Ain't
nobody
for
you
but
me
Для
тебя
нет
никого,
кроме
меня.
You
must
like
it
when
we
ain't
on
good
terms,
don't
you?
Должно
быть,
тебе
нравится,
когда
мы
не
в
хороших
отношениях,
не
так
ли?
You
do
anything
to
make
this
not
work,
won't
you?
Ты
делаешь
все,
чтобы
это
не
сработало,
не
так
ли?
Huh,
said
you
don't
but
you
really
do
Ха,
сказал,
что
нет,
но
на
самом
деле
это
так.
I
was
feeling
you
then
I
fell
for
it
Я
чувствовала
тебя,
а
потом
влюбилась.
With
my
last
man
I
took
an
L
for
it
С
моим
последним
мужчиной
я
взял
L
за
это.
In
the
past,
I
got
hurt,
so
I
don't
really
care
for
it
В
прошлом
мне
было
больно,
так
что
мне
все
равно.
No
more,
that's
how
the
game
go
Больше
нет,
вот
как
проходит
игра.
You
say
you
would
be
there
for
me,
but
you
ain't
show,
you's
a
no
show
Ты
говоришь,
что
будешь
рядом
со
мной,
но
ты
не
показываешься,
ты
не
показываешься.
Gave
you
all
my
time
when
I
had
no
shows
Я
отдал
тебе
все
свое
время,
когда
у
меня
не
было
концертов.
If
you
jump,
then
I
jump,
at
your
say
so
Если
ты
прыгаешь,
то
я
прыгаю,
как
ты
говоришь.
Huh,
look
at
me
tripping,
making
sure
you
ain't
looking
at
me
different
Ха,
посмотри,
как
я
спотыкаюсь,
чтобы
убедиться,
что
ты
не
смотришь
на
меня
иначе.
If
you
with
it
then
I'm
down,
pay
attention
Если
ты
с
ним,
то
мне
плохо,
обрати
внимание.
I
can't
let
you
go,
cause
your
everything
I've
been
missing,
like
Я
не
могу
отпустить
тебя,
потому
что
все,
чего
мне
не
хватало,
Baby
we
in
this
together,
we
gon'
make
it
last
forever
Детка,
мы
будем
вместе,
мы
сделаем
так,
чтобы
это
длилось
вечно.
Can't
nobody
do
you
better,
can't
nobody
do
you
better
Никто
не
может
сделать
тебя
лучше,
никто
не
может
сделать
тебя
лучше.
Who
better
for
you
then
me?
(Nobody)
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я?
(никто)
Who
better
for
you
then
me?
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я?
Who
better
for
you
then
me?
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я?
Ain't
nobody
for
you
but
me
Для
тебя
нет
никого,
кроме
меня.
Nobody,
nobody
Никто,
никто.
Baby
we
in
this
together,
we
gon'
make
it
last
forever
Детка,
мы
будем
вместе,
мы
сделаем
так,
чтобы
это
длилось
вечно.
Can't
nobody
do
you
better,
can't
nobody
do
you
better
Никто
не
может
сделать
тебя
лучше,
никто
не
может
сделать
тебя
лучше.
Who
better
for
you
then
me?
(Nobody)
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я?
(никто)
Who
better
for
you
then
me?
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я?
Who
better
for
you
then
me?
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я?
Ain't
nobody
for
you
but
me
Для
тебя
нет
никого,
кроме
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.