Miss Piggy - The Christmas Queen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miss Piggy - The Christmas Queen




The Christmas Queen
Рождественская Королева
Piggy: I'm the Christmas Queen,
Свинка: Я Рождественская Королева,
Of the Christmas Show,
Этого Рождественского Шоу,
Lovely, graceful, and classy.
Прекрасная, грациозная и стильная.
When the curtain's drawn,
Когда занавес поднимается,
I'm a gorgeous swan,
Я великолепный лебедь,
Wonderful, pretty, and sassy.
Чудесная, милая и дерзкая.
She moves like a dream,
Она движется, как во сне,
Except for her feet,
Если не считать её ног,
Every third line,
Каждую третью строчку,
She might drop a beat.
Она может сбиться с ритма.
Her dress is a vision in white,
Её платье белое видение,
If only it wasn't so tight.
Если бы только оно не было таким тесным.
Piggy: Watch it!
Свинка: Поаккуратнее!
I'm the Christmas Queen,
Я Рождественская Королева,
Of the Christmas show,
Этого Рождественского шоу,
Lovely, graceful, and classy.
Прекрасная, грациозная и стильная.
When the curtain's drawn,
Когда занавес поднимается,
I'm a gorgeous swan,
Я великолепный лебедь,
With a slim, yet fit sweet chassy.
С тонким, но крепким шасси.
Man:Of course not!
Мужчина: Конечно, нет!
Piggy: What's your problem?
Свинка: В чём твоя проблема?
When she moves to the left,
Когда она двигается влево,
The stage starts to tilt,
Сцена начинает крениться,
Piggy: What?
Свинка: Что?
She may be off key,
Она может фальшивить,
But she's sturdily built.
Но она крепко сложена.
Her dancing is divine,
Её танец божественен,
Piggy: Why, thank you.
Свинка: Ну, спасибо.
She's as light on her feet as a swine.
Она легка на ногах, как свинья.
Piggy:A swine?! I have a mind to tell you, I'm the Christmas Queen
Свинка: Свинья?! Я намерена сказать тебе, что я Рождественская Королева
Of the Christmas Show,
Этого Рождественского Шоу,
We'll talk later.
Мы поговорим позже.
Lovely, graceful, and classy.
Прекрасная, грациозная и стильная.
When the curtain's drawn,
Когда занавес поднимается,
I'm a gorgeous swan,
Я великолепный лебедь,
Men:Too bad she's just so darn bossy!
Мужчины: Жаль, что она такая властная!
Piggy: Ah, shut up.
Свинка: А, заткнитесь.
Piggy:Oh! This is the part where I put on angel wings!
Свинка: О! Это та часть, где я надеваю ангельские крылья!
Men:She flies.
Мужчины: Она летит.
Piggy:I fly.
Свинка: Я лечу.
Men:She soars.
Мужчины: Она парит.
Piggy:I soar.
Свинка: Я парю.
Men:Two inches from the floor.
Мужчины: В пяти сантиметрах от пола.
Piggy:Excuse me?
Свинка: Простите?
Men:It takes a hundred men,
Мужчины: Нужно сто мужчин,
Piggy:Careful.
Свинка: Осторожно.
Men:To hoist her up again.
Мужчины: Чтобы поднять её снова.
Piggy:What?! I have never been so insulted! Put me down! Oof! Oohh.
Свинка: Что?! Я никогда не была так оскорблена! Опустите меня! Уф! Оох.
Men: Her act's really great,
Мужчины: Её выступление действительно великолепно,
Except when she's on.
Кроме тех моментов, когда она на сцене.
The crowd always cheers,
Толпа всегда ликует,
As soon as she's gone.
Как только она уходит.
Her choreography's sweet,
Её хореография прекрасна,
Piggy:But of course.
Свинка: Ну конечно.
Sadly she's got two left feet.
К сожалению, у неё две левые ноги.
Piggy:You're gonna see my left hook in a second.
Свинка: Вы сейчас увидите мой левый хук.
I'm the Christmas Queen,
Я Рождественская Королева,
Of the Christmas show,
Этого Рождественского шоу,
Lovely, graceful, and classy.
Прекрасная, грациозная и стильная.
When the curtain's drawn,
Когда занавес поднимается,
I'm a gorgeous swan,
Я великолепный лебедь,
Wonderful... Witty... Outta my way!
Чудесная... Остроумная... С дороги!
Men:And bossy!
Мужчины: И властная!
Piggy:That's it! You're all fired!
Свинка: Всё! Вы все уволены!
Each and every one of you! Hiyah! Hiyah! Hiyah!
Каждый из вас! Хья! Хья! Хья!





Writer(s): E. Mitchell, Tom Armbruster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.