Paroles et traduction Miss Piggy - The Christmas Queen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Queen
Рождественская Королева
Piggy:
I'm
the
Christmas
Queen,
Свинка:
Я
– Рождественская
Королева,
Of
the
Christmas
Show,
Этого
Рождественского
Шоу,
Lovely,
graceful,
and
classy.
Прекрасная,
грациозная
и
стильная.
When
the
curtain's
drawn,
Когда
занавес
поднимается,
I'm
a
gorgeous
swan,
Я
– великолепный
лебедь,
Wonderful,
pretty,
and
sassy.
Чудесная,
милая
и
дерзкая.
She
moves
like
a
dream,
Она
движется,
как
во
сне,
Except
for
her
feet,
Если
не
считать
её
ног,
Every
third
line,
Каждую
третью
строчку,
She
might
drop
a
beat.
Она
может
сбиться
с
ритма.
Her
dress
is
a
vision
in
white,
Её
платье
– белое
видение,
If
only
it
wasn't
so
tight.
Если
бы
только
оно
не
было
таким
тесным.
Piggy:
Watch
it!
Свинка:
Поаккуратнее!
I'm
the
Christmas
Queen,
Я
– Рождественская
Королева,
Of
the
Christmas
show,
Этого
Рождественского
шоу,
Lovely,
graceful,
and
classy.
Прекрасная,
грациозная
и
стильная.
When
the
curtain's
drawn,
Когда
занавес
поднимается,
I'm
a
gorgeous
swan,
Я
– великолепный
лебедь,
With
a
slim,
yet
fit
sweet
chassy.
С
тонким,
но
крепким
шасси.
Man:Of
course
not!
Мужчина:
Конечно,
нет!
Piggy:
What's
your
problem?
Свинка:
В
чём
твоя
проблема?
When
she
moves
to
the
left,
Когда
она
двигается
влево,
The
stage
starts
to
tilt,
Сцена
начинает
крениться,
Piggy:
What?
Свинка:
Что?
She
may
be
off
key,
Она
может
фальшивить,
But
she's
sturdily
built.
Но
она
крепко
сложена.
Her
dancing
is
divine,
Её
танец
божественен,
Piggy:
Why,
thank
you.
Свинка:
Ну,
спасибо.
She's
as
light
on
her
feet
as
a
swine.
Она
легка
на
ногах,
как
свинья.
Piggy:A
swine?!
I
have
a
mind
to
tell
you,
I'm
the
Christmas
Queen
Свинка:
Свинья?!
Я
намерена
сказать
тебе,
что
я
– Рождественская
Королева
Of
the
Christmas
Show,
Этого
Рождественского
Шоу,
We'll
talk
later.
Мы
поговорим
позже.
Lovely,
graceful,
and
classy.
Прекрасная,
грациозная
и
стильная.
When
the
curtain's
drawn,
Когда
занавес
поднимается,
I'm
a
gorgeous
swan,
Я
– великолепный
лебедь,
Men:Too
bad
she's
just
so
darn
bossy!
Мужчины:
Жаль,
что
она
такая
властная!
Piggy:
Ah,
shut
up.
Свинка:
А,
заткнитесь.
Piggy:Oh!
This
is
the
part
where
I
put
on
angel
wings!
Свинка:
О!
Это
та
часть,
где
я
надеваю
ангельские
крылья!
Men:She
flies.
Мужчины:
Она
летит.
Piggy:I
fly.
Свинка:
Я
лечу.
Men:She
soars.
Мужчины:
Она
парит.
Piggy:I
soar.
Свинка:
Я
парю.
Men:Two
inches
from
the
floor.
Мужчины:
В
пяти
сантиметрах
от
пола.
Piggy:Excuse
me?
Свинка:
Простите?
Men:It
takes
a
hundred
men,
Мужчины:
Нужно
сто
мужчин,
Piggy:Careful.
Свинка:
Осторожно.
Men:To
hoist
her
up
again.
Мужчины:
Чтобы
поднять
её
снова.
Piggy:What?!
I
have
never
been
so
insulted!
Put
me
down!
Oof!
Oohh.
Свинка:
Что?!
Я
никогда
не
была
так
оскорблена!
Опустите
меня!
Уф!
Оох.
Men:
Her
act's
really
great,
Мужчины:
Её
выступление
действительно
великолепно,
Except
when
she's
on.
Кроме
тех
моментов,
когда
она
на
сцене.
The
crowd
always
cheers,
Толпа
всегда
ликует,
As
soon
as
she's
gone.
Как
только
она
уходит.
Her
choreography's
sweet,
Её
хореография
прекрасна,
Piggy:But
of
course.
Свинка:
Ну
конечно.
Sadly
she's
got
two
left
feet.
К
сожалению,
у
неё
две
левые
ноги.
Piggy:You're
gonna
see
my
left
hook
in
a
second.
Свинка:
Вы
сейчас
увидите
мой
левый
хук.
I'm
the
Christmas
Queen,
Я
– Рождественская
Королева,
Of
the
Christmas
show,
Этого
Рождественского
шоу,
Lovely,
graceful,
and
classy.
Прекрасная,
грациозная
и
стильная.
When
the
curtain's
drawn,
Когда
занавес
поднимается,
I'm
a
gorgeous
swan,
Я
– великолепный
лебедь,
Wonderful...
Witty...
Outta
my
way!
Чудесная...
Остроумная...
С
дороги!
Men:And
bossy!
Мужчины:
И
властная!
Piggy:That's
it!
You're
all
fired!
Свинка:
Всё!
Вы
все
уволены!
Each
and
every
one
of
you!
Hiyah!
Hiyah!
Hiyah!
Каждый
из
вас!
Хья!
Хья!
Хья!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Mitchell, Tom Armbruster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.