Miss Platnum - Come Marry Me - International Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miss Platnum - Come Marry Me - International Version




Come Marry Me - International Version
Выходи за меня замуж - Международная версия
Come closer, Peter!
Подойди ближе, Питер!
>Peter: Mmh yeah, der Westen schmeckt nach Gold, Süße!
>Питер: М-м, да, на Западе пахнет золотом, сладкая!
Come here, come, come here, Peter.
Иди сюда, иди, иди сюда, Питер.
Listen, you're my husband now, Peter.
Слушай, теперь ты мой муж, Питер.
I know you don't love me, we have to do this!
Я знаю, ты меня не любишь, но мы должны это сделать!
Today's my wedding,
Сегодня моя свадьба,
Everybody's coming,
Все придут,
They can't wait to celebrate.
Они не могут дождаться, чтобы отпраздновать.
All my uncles, aunts and cousins,
Все мои дяди, тети и кузены,
Even the neighbours came to say
Даже соседи пришли сказать:
"We're so happy that you marry,
"Мы так рады, что ты выходишь замуж,
It was time 'cos soon it's too late,
Пора, потому что скоро будет слишком поздно,
You're getting older,
Ты становишься старше,
You know we've told ya,
Ты знаешь, мы тебе говорили,
You should have a baby
У тебя должен быть ребенок,
Before it's too late!"
Пока не слишком поздно!"
Oh, leave me alone, I'm so glad I can leave home!
О, оставьте меня в покое, я так рада, что могу уехать из дома!
Oh, Peter, will you marry me?
О, Питер, ты женишься на мне?
Carry me away from this family.
Забери меня подальше от этой семьи.
It's killing me, can't stay another day.
Это убивает меня, я не могу оставаться здесь еще один день.
Peter, will you marry me?
Питер, ты женишься на мне?
Carry me away,
Забери меня отсюда,
We can leave this place,
Мы можем покинуть это место,
You don't have to stay, we can go our separate ways!
Тебе не обязательно оставаться, мы можем пойти разными путями!
Das ist der Deal, du brauchst 'n Ehemann,
Вот в чем дело, тебе нужен муж,
Ich brauch 'ne Frau, die gut kochen und nähen kann.
Мне нужна жена, которая умеет хорошо готовить и шить.
Du lebst im Bauernhaus, Kuhstall nebenan,
Ты живешь в деревенском доме, коровник рядом,
Ich hol dich raus, du fängst 'n neues Leben an.
Я вытащу тебя оттуда, ты начнешь новую жизнь.
Aus dem Wollrock ins Negligé,
Из шерстяной юбки в неглиже,
Ich schick dich jeden Tag shoppen im Kudamm Quarree.
Я буду отправлять тебя каждый день за покупками в Кудамм-квартал.
Dein Vater kriegt 'n Second Hand Golf Coupé,
Твой отец получит подержанное гольф-купе,
Bei der Hochzeit grinst er unter sei'm neuen Toupé.
На свадьбе он будет улыбаться под своим новым париком.
Wir feiern mit Fleisch und Selbstgebranntem,
Мы будем праздновать с мясом и самогоном,
Und ich mache auf reich vor all deinen Verwandten.
И я буду изображать богача перед всеми твоими родственниками.
Und die Onkels und Tanten sind am saufen und zanken,
А дяди и тети будут пить и ругаться,
Und die Dorfmusikanten spielen auf und wir tanzen.
А деревенские музыканты будут играть, и мы будем танцевать.
Yeah, Schnapsleichen liegen auf dem Rasen
Да, пьяные тела будут лежать на лужайке,
Und die Blaskapelle ist zu blau zum Blasen.
А духовой оркестр будет слишком пьян, чтобы играть.
Man soll immer geh'n, wenn's am Besten ist,
Всегда нужно уходить, когда всё хорошо,
Mädchen, ich zeig dir wo der goldene Westen ist!
Девочка, я покажу тебе, где золотой Запад!
Oh, let's get it on, I'm so glad I can leave home!
О, давай сделаем это, я так рада, что могу уехать из дома!
Everyone's sipping too much, some are puking,
Все слишком много пьют, некоторых тошнит,
Even the ladies are drunk, they are singing.
Даже женщины пьяны, они поют.
The men are starting to fight or other dancing,
Мужчины начинают драться или танцевать,
How we gonna get to the night, just keep on drinking.
Как мы доживем до ночи, просто продолжайте пить.
The people say
Люди говорят:
"We're so happy that you marry,
"Мы так рады, что ты выходишь замуж,
It was time 'cos soon it's too late,
Пора, потому что скоро будет слишком поздно,
You're getting older,
Ты становишься старше,
You know we've told ya,
Ты знаешь, мы тебе говорили,
You should have a baby
У тебя должен быть ребенок,
Before it's too late!"
Пока не слишком поздно!"
Oh, leave me alone, I'm so glad I can leave home!
О, оставьте меня в покое, я так рада, что могу уехать из дома!
Come and marry me, carry me away,
Выходи за меня замуж, забери меня отсюда,
From this family, it's killing me,
От этой семьи, это убивает меня,
I can't stay another day.
Я не могу оставаться здесь еще один день.
Oh, Peter, will you come and marry me,
О, Питер, ты выйдешь за меня замуж,
Carry me away, we can leave this place,
Забери меня отсюда, мы можем покинуть это место,
You don't have to stay, we can go our separate ways!
Тебе не обязательно оставаться, мы можем пойти разными путями!





Writer(s): Dj Illvibe, Jerome Bugnon, Miss Platnum, Monk, Pierre Baigorry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.