Miss Platnum - Gläser an die Wand - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Platnum - Gläser an die Wand




Gläser an die Wand
Glasses Against the Wall
Ich weiß ich bin schwierig,
I know I am difficult,
Dass du mich manchmal hasst
That you sometimes hate me
Du hättest so vieles
You would have done so many things
An meiner Stelle ganz anders gemacht
Completely differently in my place
Manchmal regnet es Feuer
Sometimes it rains fire
Und dann wird alles zu Eis
And then everything turns into ice
Lass und das bitte nicht zu ernst nehmen -
Please don't take this too seriously -
Es geht vorbei
It will pass
Ich mag es lieber zu laut
I like it better too loud
Als zu still
Than too quiet
Wir waren nie das nette Paar von nebenan
We were never the nice couple next door
Du bist das was ich will
You are what I want
Und wenn wir feiern fliegen Gläser an die Wand
And when we party, glasses fly against the wall
Gläser an die Wand
Glasses against the wall
Gläser an die Wand
Glasses against the wall
Auf da was war
To what was
Und das was kommt
And what's to come
Alle haben mal gesagt
Everyone once said
Das hält nicht lang
That won't last long
Jetzt stehn wir hier -
Now here we are -
Schmeißen Gläser an die Wand
Throwing glasses against the wall
Gläser an die Wand
Glasses against the wall
Gläser an die Wand
Glasses against the wall
Jetzt stehn wir hier -
Now here we are -
Schmeißen Gläser an die Wand
Throwing glasses against the wall
Du weisst wie ich bin
You know how I am
Ich komm nicht aus meiner Haut
I can't get out of my own skin
Ich bin stur, egoistisch und stolz
I am stubborn, selfish, and proud
Und zeig es Dir auch.
And I show it to you too.
Und dann packt Dich das Fernweh
And then you get wanderlust
Wir sind so verschieden
We are so different
Lass und das bitte nicht zu ernst nehmen
Please don't take this too seriously
Du weisst dass ich Dich liebe
You know I love you
Denn mit Dir bin ich gerne zu laut
Because with you, I like being too loud
Wir haben Feuer -
We have fire -
Da entsteht auch mal nen Brand
Sometimes that also starts a fire
Du bist das, was ich brauch'
You are what I need
Wenn wir feiern fliegen Gläser an die Wand.
When we party, glasses fly against the wall.
Gläser an die Wand
Glasses against the wall
Gläser an die Wand
Glasses against the wall
Auf da was war
To what was
Und das was kommt
And what's to come
Alle haben mal gesagt
Everyone once said
Das hält nicht lang
That won't last long
Jetzt stehn wir hier -
Now here we are -
Schmeißen Gläser an die Wand
Throwing glasses against the wall
Gläser an die Wand
Glasses against the wall
Gläser an die Wand
Glasses against the wall
Jetzt stehn wir hier -
Now here we are -
Schmeißen Gläser an die Wand
Throwing glasses against the wall
Ich mag es lieber zu laut
I like it better too loud
Als zu still
Than too quiet
Wir waren nie das nette Paar von nebenan
We were never the nice couple next door
Du bist das was ich will
You are what I want
Und wenn wir feiern fliegen Gläser an die Wand
And when we party, glasses fly against the wall
Mit Dir bin ich gerne zu laut
With you, I like being too loud
Wir haben Feur -
We have fire -
Da entsteht schon mal nen Brand
Sometimes that also starts a fire
Du bist der, den ich brauch
You are the one I need
Und wenn wir feiern fliegen Gläser an die Wand
And when we party, glasses fly against the wall





Writer(s): David Conen, Ruth-maria Renner, Dirk Heinz Berger, Vincent Schlippenbach Von, Mario Wesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.