Paroles et traduction Miss Platnum - Kleiner Schmerz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleiner Schmerz
Little Pain
Du
schlägst
ein
in
mein
Leben,
You
crashed
into
my
life,
Wie
eine
Bombe
auf
mein
Haus.
Like
a
bomb
on
my
house.
Fährst
wie
ein
Rasenmäher
in
meinem
Kopf
umher
Mow
my
mind
like
a
lawnmower
Und
niemand
hält
dich
auf.
And
no
one
stops
you.
Ich
hab
mich
lang
genug
betäubt,
I've
been
numbed
long
enough,
Mit
diesem
großen
Loch
im
Tank,
With
this
big
hole
in
my
tank,
Alle
Flaschen
sind
geleert,
All
the
bottles
are
empty,
Ich
fahr
mit
dir
zum
Meer
I'll
drive
with
you
to
the
sea
Und
vergrabe
dich
am
Strand.
And
bury
you
on
the
beach.
In
meinem
Kopf
hängt
noch
dein
Bild,
In
my
head
still
hangs
your
picture,
Das
langsam
verstaubt.
Which
slowly
gathers
dust.
Ich
wisch
es
weg
mit
einer
Hand,
I'll
wipe
it
away
with
one
hand,
Denn
ich
weiß
genau,
dass
ich
dich
nicht
mehr
brauch.
Because
I
know
for
sure
that
I
don't
need
you
anymore.
Du
hast
gesagt
du
bleibst
für
immer,
You
said
you
would
stay
forever,
Gehst
nie
wieder
weg.
Never
leave
again.
Am
Tag
an
meiner
Seite
und
Nachtes
neben
mir
im
Bett.
By
my
side
during
the
day
and
next
to
me
in
bed
at
night.
Jetzt
bist
du
nur
noch,
vorbei
und
lange
her.
Now
you're
just
gone
and
long
gone.
Jetzt
spielst
du
nur
noch
ein
einsames
Konzert.
Now
you're
just
playing
a
lonely
concert.
Jetzt
sieht
man
nur
noch
dein
Schatten
und
nicht
mehr,
Now
you
can
only
see
your
shadow
and
no
more,
Jetzt
bist
du
nur
noch
ein
kleiner
alter
Schmerz.
Now
you're
just
a
little
old
pain.
All
die
dunklen
Versprechen
All
those
dark
promises
Gingen
so
leicht
unter
die
Haut,
Went
so
easily
under
the
skin,
Doch
an
den
alten
Narben
But
on
the
old
scars
Platzen
deine
Seifenblasen.
Your
soap
bubbles
burst.
Die
Luft
ist
einfach
raus.
The
air
is
simply
out.
Manchmal
kommst
du
noch
vorbei,
Sometimes
you
still
come
around,
Stehst
vor
meiner
Tür
und
willst
rein.
Stand
in
front
of
my
door
and
want
to
come
in.
Jetzt
seh'
ich
was
du
bist,
Now
I
see
what
you
are,
Lach
dir
ins
Gesicht.
Laugh
in
your
face.
Du
warst
immer
schwach
und
klein.
You
were
always
weak
and
small.
Du
hast
gesagt
du
bleibst
für
immer,
You
said
you
would
stay
forever,
Gehst
nie
wieder
weg.
Never
leave
again.
Am
Tag
an
meiner
Seite
und
Nachts
neben
mir
im
Bett.
By
my
side
during
the
day
and
next
to
me
in
bed
at
night.
Jetzt
bist
du
nur
noch,
vorbei
und
lange
her.
Now
you're
just
gone
and
long
gone.
Jetzt
spielst
du
nur
noch
ein
einsames
Konzert.
Now
you're
just
playing
a
lonely
concert.
Jetzt
sieht
man
nur
noch
dein
Schatten
und
nicht
mehr,
Now
you
can
only
see
your
shadow
and
no
more,
Jetzt
bist
du
nur
noch
ein
kleiner
alter
Schmerz.
Now
you're
just
a
little
old
pain.
Wenn
du
dann
für
immer
gehst,
When
you
finally
leave
forever,
Mein
kleiner
alter
Schmerz
My
little
old
pain
Steht
ein
kleines
Kreuz
mitten
in
meim'
Herz
A
small
cross
stands
in
the
middle
of
my
heart
Und
auf
dem
steht
geschrieben
hier
ruht
in
Frieden.
And
on
it
is
written
here
rests
in
peace.
Mein
kleiner
alter
Schmerz
My
little
old
pain
Ich
werd'
immer
dafür
sorgen,
I'll
always
make
sure,
Dass
hier
frische
Blumen
liegen.
That
fresh
flowers
are
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Conen, Ruth Maria Renner, Vincent Von Schlippenbach, Dirk Berger, Marten Laciny, Mario Wesser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.