Miss Platnum - Kleiner Schmerz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miss Platnum - Kleiner Schmerz




Kleiner Schmerz
Маленькая боль
Du schlägst ein in mein Leben,
Ты ворвался в мою жизнь,
Wie eine Bombe auf mein Haus.
Как бомба на мой дом.
Fährst wie ein Rasenmäher in meinem Kopf umher
Носишься, как газонокосилка в моей голове
Und niemand hält dich auf.
И никто тебя не остановит.
Ich hab mich lang genug betäubt,
Я достаточно долго себя обезболивала,
Mit diesem großen Loch im Tank,
С этой дырой в баке,
Alle Flaschen sind geleert,
Все бутылки пусты,
Ich fahr mit dir zum Meer
Я еду с тобой к морю
Und vergrabe dich am Strand.
И хороню тебя на берегу.
In meinem Kopf hängt noch dein Bild,
В моей голове все еще твой образ,
Das langsam verstaubt.
Который медленно покрывается пылью.
Ich wisch es weg mit einer Hand,
Я стираю его одной рукой,
Denn ich weiß genau, dass ich dich nicht mehr brauch.
Потому что точно знаю, что ты мне больше не нужен.
Du hast gesagt du bleibst für immer,
Ты говорил, что останешься навсегда,
Gehst nie wieder weg.
Никогда не уйдешь.
Am Tag an meiner Seite und Nachtes neben mir im Bett.
Днем рядом со мной, а ночью в постели.
Jetzt bist du nur noch, vorbei und lange her.
Теперь ты всего лишь, прошлое и давно забытое.
Jetzt spielst du nur noch ein einsames Konzert.
Теперь ты играешь лишь одинокий концерт.
Jetzt sieht man nur noch dein Schatten und nicht mehr,
Теперь видна лишь твоя тень и больше ничего,
Jetzt bist du nur noch ein kleiner alter Schmerz.
Теперь ты лишь маленькая старая боль.
All die dunklen Versprechen
Все эти темные обещания
Gingen so leicht unter die Haut,
Так легко проникали под кожу,
Doch an den alten Narben
Но на старых шрамах
Platzen deine Seifenblasen.
Лопаются твои мыльные пузыри.
Die Luft ist einfach raus.
Воздух просто вышел.
Manchmal kommst du noch vorbei,
Иногда ты еще приходишь,
Stehst vor meiner Tür und willst rein.
Стоишь у моей двери и хочешь войти.
Jetzt seh' ich was du bist,
Теперь я вижу, кто ты,
Lach dir ins Gesicht.
Смеюсь тебе в лицо.
Du warst immer schwach und klein.
Ты всегда был слабым и мелким.
Du hast gesagt du bleibst für immer,
Ты говорил, что останешься навсегда,
Gehst nie wieder weg.
Никогда не уйдешь.
Am Tag an meiner Seite und Nachts neben mir im Bett.
Днем рядом со мной, а ночью в постели.
Jetzt bist du nur noch, vorbei und lange her.
Теперь ты всего лишь, прошлое и давно забытое.
Jetzt spielst du nur noch ein einsames Konzert.
Теперь ты играешь лишь одинокий концерт.
Jetzt sieht man nur noch dein Schatten und nicht mehr,
Теперь видна лишь твоя тень и больше ничего,
Jetzt bist du nur noch ein kleiner alter Schmerz.
Теперь ты лишь маленькая старая боль.
Wenn du dann für immer gehst,
Когда ты уйдешь навсегда,
Mein kleiner alter Schmerz
Моя маленькая старая боль,
Steht ein kleines Kreuz mitten in meim' Herz
В моем сердце будет стоять маленький крест
Und auf dem steht geschrieben hier ruht in Frieden.
И на нем будет написано: "Здесь покоится с миром".
Mein kleiner alter Schmerz
Моя маленькая старая боль.
Ich werd' immer dafür sorgen,
Я всегда буду заботиться о том,
Dass hier frische Blumen liegen.
Чтобы здесь лежали свежие цветы.





Writer(s): David Conen, Ruth Maria Renner, Vincent Von Schlippenbach, Dirk Berger, Marten Laciny, Mario Wesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.