Paroles et traduction Miss Platnum - Nur die Liebe
Nur die Liebe
Только любовь
Es
ist
eine
Nacht
Это
ночь,
Die
mir
keine
Träume
schenkt
Которая
не
дарит
мне
снов,
Die
mich
durch
die
straßen
treibt
Которая
гонит
меня
по
улицам,
Die
mir
ihre
Geister
schickt
Которая
посылает
мне
своих
призраков.
So
einen
Nacht
Такая
ночь
Lacht
über
die
Zeit
Смеётся
над
временем,
Und
als
der
Tag
endlich
kommt
И
когда
наконец
наступает
день,
Lieg
ich
immer
noch
wach
Я
всё
ещё
лежу
без
сна,
Und
in
meinem
Blick
ertrinkt
die
graue
Stadt
И
в
моих
глазах
тонет
серый
город.
Jemand
fragt
mich:
Кто-то
спрашивает
меня:
"Was
hast
du
denn?"
"Что
с
тобой?"
Ich
wisch
die
Tränen
weg
und
sag:"Ist
nicht
so
schlimm"
Я
вытираю
слёзы
и
говорю:
"Всё
в
порядке".
Es
ist
nur
die
Liebe
Это
просто
любовь,
Nur
die
Liebe
Просто
любовь,
Ihr
eiskalter
Schatten
ist
so
schön
Её
ледяная
тень
так
прекрасна.
Es
ist
nur
die
Liebe
Это
просто
любовь,
Nur
die
Liebe
Просто
любовь,
Schließ
die
Augen
und
dann
wird
es
gleich
vergehn'
Закрой
глаза,
и
она
скоро
пройдёт.
Es
ist
nur
die
Liebe
Это
просто
любовь,
Nur
die
Liebe
Просто
любовь,
Ich
werde
mich
wohl
nie
daran
gewöhn'
Я,
наверное,
никогда
к
этому
не
привыкну.
Ladadedaladadei
Ля-ля-ля-ля-дей
Der
mir
kein
Lächeln
schenkt
Который
не
дарит
мне
улыбок,
Der
mich
zerdrückt
Который
меня
раздавливает,
Der
nie
vorbei
geht
Который
никогда
не
кончится.
Lacht
über
das
Glück
Смеётся
над
счастьем.
Und
als
die
Nacht
endlich
kommt
И
когда
наконец
наступает
ночь,
Bin
ich
immer
noch
wach
Я
всё
ещё
не
сплю,
Und
in
meinem
Blick
versinkt
die
graue
Stadt
И
в
моих
глазах
тонет
серый
город.
Und
jemand
fragt
mich:
И
кто-то
спрашивает
меня:
"Was
hat
du
denn?"
"Что
с
тобой?"
Ich
wüsch
die
Tränen
weg
und
sag:"Ist
nicht
so
schlimm"
Я
стираю
слёзы
и
говорю:
"Всё
в
порядке".
Es
ist
nur
die
Liebe
Это
просто
любовь,
Nur
die
liebe
Просто
любовь,
Ihr
eiskalter
schatten
ist
so
schön
Её
ледяная
тень
так
прекрасна.
Es
ist
nur
die
Liebe
Это
просто
любовь,
Nur
die
Liebe
Просто
любовь,
Schließ
die
Augen
und
dann
wird
es
gleich
vergehn'
Закрой
глаза,
и
она
скоро
пройдёт.
Es
ist
nur
die
Liebe
Это
просто
любовь,
Nur
die
liebe
Просто
любовь,
Ich
werde
mich
wohl
nie
daran
gewöhn'
Я,
наверное,
никогда
к
этому
не
привыкну.
Laladedaladeda
Ля-ля-ля-ля-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Conen, Dirk Berger, Ruth Renner, Mario Wesser, Vincent Schlippenbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.