Miss Ramonne - Agsardeng - traduction des paroles en allemand

Agsardeng - Miss Ramonnetraduction en allemand




Agsardeng
Nicht aufhören
Halik mo'y salubong
Dein Kuss ist die Begrüßung
Sa bagong araw
Am neuen Tag
Saglit kang lilisan
Du gehst für einen Moment
Kakayod muli
Um wieder zu schuften
Gabi ay sasapit
Die Nacht wird kommen
Sa'yong pagbalik
Bei deiner Rückkehr
Hapo't problemado
Erschöpft und voller Probleme
Wala na bang bago?
Gibt es nichts Neues?
Kaya pa naman
Ich kann es noch ertragen
Tatahimik lang
Ich werde einfach schweigen
Ako'y uunawa
Ich werde verstehen
Sika, sika ti biag ko
Du, du bist mein Leben
Kahit mapaso
Auch wenn ich mich verbrenne
Sa mainit mong ulo
An deinem heißen Kopf
Sanay na sanay na ako
Daran bin ich sehr gewöhnt
Kayat, kayat ka
Ich will dich, ich will dich
Sinag sa umagang ngiti ang dala
Ein Strahl am Morgen, der ein Lächeln bringt
Kayat, kayat ka
Ich will dich, ich will dich
Yakap ang pangakong lumatay sa aking puso
Die Umarmung ist das Versprechen, das sich in mein Herz eingebrannt hat
Ayat nga haan nga agsardeng
Liebe, die nicht aufhört
Halik sa pasa ko
Ein Kuss auf meinen blauen Fleck
Nung bandang hapon
Später am Nachmittag
Regalong binalot
Ein eingepacktes Geschenk
Kapalit ng mga galos
Im Austausch für die Schrammen
Lunas ang kalmadong
Heilung ist die ruhige
Tinig sa takot
Stimme gegen die Angst
Pasensya ang sabi
"Entschuldigung", sagst du
Di na mauulit
Es wird nicht wieder vorkommen
Kaya pa kaya?
Kann ich es noch ertragen?
Tatahimik ba't
Werde ich schweigen und
Sa'yo'y uunawa?
dich verstehen?
Sika, sika ti biag ko
Du, du bist mein Leben
Laging may paso
Immer verbrenne ich mich
Sa mainit mong ulo
An deinem heißen Kopf
Sanay na sanay na ako
Daran bin ich sehr gewöhnt
Kayat, kayat ka
Ich will dich, ich will dich
Dilim man ng langit ay nagbabadya
Auch wenn die Dunkelheit des Himmels droht
Kayat, kayat ka
Ich will dich, ich will dich
Yakap ang pangakong lumatay sa aking puso
Die Umarmung ist das Versprechen, das sich in mein Herz eingebrannt hat
Ayat nga haan nga agsardeng
Liebe, die nicht aufhört
Ti biag ko nu awan ka ditoy
Mein Leben, wenn du nicht hier bist
Pero sa alak ka lango, dugo'y kumukulo, sabay ng bagyo
Aber du bist vom Alkohol berauscht, mein Blut kocht, zusammen mit dem Sturm
Apay, basol ko aya daytoy nga ay-ayaten ka?
Warum, ist es meine Schuld, dass ich dich liebe?
Kahit galit at suntok, sugat at putok ang sinasanto?
Auch wenn Wut und Schläge, Wunden und Schüsse verehrt werden?
Panahon na siguro na manalamin
Es ist wohl Zeit, in den Spiegel zu schauen
Dahil lumilinaw na, pipiliin na ang sarili kong damdamin
Denn es wird klarer, ich werde meine eigenen Gefühle wählen
Kayat, kayat ka
Ich will dich, ich will dich
Ngunit upos na ang aking pagsinta
Aber meine Liebe ist ausgebrannt
Haan, haan na
Nein, nicht mehr
Magpapagapos pa ang puso kong dati'y sa'yo
Mein Herz, das einst dir gehörte, wird sich nicht mehr fesseln lassen
Awanen, awanen
Nichts mehr, nichts mehr
Uston datoy
Das ist genug
Liwanag ng pag-asa ay natatanaw
Das Licht der Hoffnung ist zu sehen
Uston datoy
Das ist genug
Ligaya ang dama sa'king pusong lalaya ngayon
Freude fühle ich in meinem Herzen, das jetzt frei sein wird
Agpakada
Abschied nehmen
Paalam sa'yo
Lebewohl dir





Writer(s): Abby Esteban, Anthony Tj Paeldon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.