Miss Ramonne - OK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miss Ramonne - OK




OK
OK
Mga ilang patawad
Some apologies
Mga ilang paumanhin
Some excuses
Mga ilang hindi na gagawin
Some things I will never do
Ang pinanghawakan
What was held on
Hanggang sa malinawan
Until I could see
Ako ay natauhan
I came to my senses
Kailangan kang iwanan
I have to leave you
Kailangan nang bitiwan
I have to let go
Ngunit hindi naging madali
But it hasn't been easy
Sinubukan ngunit hindi ko maikubli
I tried but I couldn't hide
Pangungulila sa ating mga sandali
The longing for our moments
Kailan kaya masasabing
When can I say
OK na sa'kin na wala na
That I'm OK without you
OK na sa'king umalis kana
That I'm OK with you leaving
OK na sa'kin 'di kaya
That I'm OK maybe
Hindi na 'ko aasa
I will not hope
OK na sa'kin na hindi na
That I'm OK with it not being
Ako ang iyon kasama
Me with you
Pag sinabi mong, "Mahal, mahal kita."
When you say, "My love, I love you."
Oh aking nakalimutan
Oh I had forgotten
Sa aking kalungkutan
In my sadness
Na aking mahalin
To love myself
At tanggapin ang sarili ko
And to accept myself
Hindi ko na mabilang
I couldn't count
Ang mga pagkukulang ko
My shortcomings
Sa nakatingin sa aking salamin
In the mirror that I looked at
Ng pag-ibig ko
Of my love
Kaya kahit di parin madali
So even though it's still not easy
Ang lumaban kahit hindi na makangiti
To fight even if I can't smile
Kailangan ko na ang magmadali
I need to hurry
Kailangan ko nang masabing
I need to say
OK na sa'kin na wala na
That I'm OK without you
OK na sa'king umalis kana
That I'm OK with you leaving
OK na sa'kin 'di kaya
That I'm OK maybe
Hindi na 'ko aasa
I will not hope
OK na sa'kin na hindi na
That I'm OK with it not being
Ako ang iyon kasama
Me with you
Pag sinabi mong, "Mahal, mahal kita."
When you say, "My love, I love you."
Mga tamang pagkakamali ang
The right mistakes
Bumuhay sa pusong sawi nung
That revived the sorrowful heart when
Hindi na masabi kung bakit madami ang oras na laging gabi at
I couldn't say why there was so much time that was always night and
'Di na kailangang gantihan
There's no longer any need to pay back
'Di na kailangang plastikan
There's no longer any need to be fake
Mahal ka pa rin ngunit tama na rin na ikaw ay aking pagsabihang
I still love you but it's enough to tell you that
OK na sa'kin na wala na
That I'm OK without you
OK na sa'king umalis kana
That I'm OK with you leaving
OK na sa'kin 'di kaya
That I'm OK maybe
Hindi na 'ko aasa
I will not hope
OK na sa'kin na hindi na
That I'm OK with it not being
Ako ang iyon kasama
Me with you
Pag sinabi mong, "Mahal, mahal kita."
When you say, "My love, I love you."
OK na sa'kin na wala na
That I'm OK without you
OK na sa'king umalis kana
That I'm OK with you leaving
OK na sa'kin 'di kaya
That I'm OK maybe
Hindi na 'ko aasa
I will not hope
OK na sa'kin na hindi na
That I'm OK with it not being
Ako ang iyon kasama
Me with you
Pag sinabi mong, "Mahal, mahal kita."
When you say, "My love, I love you."
Mahal kita
I love you
Mahal kita
I love you
Sinasabi ko'ng mahal kita
I'm telling you I love you
Mahal
My love





Writer(s): Ramonne Kristie Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.