Miss S - Quem De Nós Dois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miss S - Quem De Nós Dois




Quem De Nós Dois
Кто из нас двоих
Eu e você
Я и ты,
Não é assim tão complicado
Это не так уж сложно,
Não é difícil perceber
Нетрудно понять,
Quem de nós dois
Кто из нас двоих
Vai dizer que é impossível
Скажет, что это невозможно,
O amor acontecer
Чтобы любовь случилась.
E se eu disser
И если я скажу,
Que nem sinto nada
Что я уже ничего не чувствую,
Que a estrada sem você é mais segura
Что дорога без тебя безопаснее,
Eu sei você vai rir da minha cara
Я знаю, ты будешь смеяться надо мной.
Eu conheço o teu sorriso
Я уже знаю твою улыбку,
Leio o teu olhar
Читаю твой взгляд.
Teu sorriso é disfarce
Твоя улыбка всего лишь маска,
O que eu nem preciso
В которой я уже не нуждаюсь.
Sinto dizer que amo mesmo
С сожалением должна сказать, что я действительно люблю,
ruim pra disfarçar
Скрыть это уже невозможно.
Entre nós dois
Между нами
Não cabe mais nenhum segredo
Не осталось никаких секретов,
Além do que combinamos
Кроме того, о чем мы договорились
No vão das coisas que a gente disse
В промежутках между сказанным.
Não cabe mais sermos somente amigos
Мы больше не можем быть просто друзьями.
E quando eu falo que eu nem quero
И когда я говорю, что больше не хочу,
A frase fica pelo avesso
Фраза переворачивается,
Meio na contra-mão
Идет в обратном направлении.
E quando finjo que esqueço
И когда я притворяюсь, что забыла,
Eu não esqueci nada
Я не забыла ничего.
E cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais
И каждый раз, когда я убегаю, я приближаюсь все ближе,
E te perder de vista assim é ruim demais
И терять тебя из виду так плохо.
E é por isso que atravesso o teu futuro
Именно поэтому я пересекаю твое будущее
E faço das lembranças um lugar seguro
И делаю из воспоминаний безопасное место.
Não é que eu queira reviver nenhum passado
Дело не в том, что я хочу пережить прошлое,
Nem revirar um sentimento revirado
Или ворошить перевернутые чувства.
Mas toda vez que eu procuro uma saída
Но каждый раз, когда я ищу выход,
Acabo entrando sem querer na sua vida
Я невольно оказываюсь в твоей жизни.
Eu procurei qualquer desculpa pra não te encarar
Я искала любой предлог, чтобы не смотреть на тебя,
Pra não dizer de novo e sempre a mesma coisa
Чтобы не повторять снова и снова одно и то же,
Falar por falar
Говорить просто так,
Que eu não nem pra essa conversa
Что мне уже все равно на этот разговор,
Que a história de nós dois não me interessa
Что история о нас двоих меня не интересует.
Se eu tento esconder meias verdades
Если я пытаюсь скрыть полуправду,
Você conhece o meu sorriso
Ты знаешь мою улыбку,
o meu olhar
Читаешь мой взгляд.
Meu sorriso é disfarce
Моя улыбка всего лишь маска,
O que eu nem preciso
В которой я уже не нуждаюсь.
E cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais
И каждый раз, когда я убегаю, я приближаюсь все ближе,
E te perder de vista assim é ruim demais
И терять тебя из виду так плохо.
E é por isso que atravesso o teu futuro
Именно поэтому я пересекаю твое будущее
E faço das lembranças um lugar seguro
И делаю из воспоминаний безопасное место.
Não é que eu queira reviver nenhum passado
Дело не в том, что я хочу пережить прошлое,
Nem revirar um sentimento revirado
Или ворошить перевернутые чувства.
Mas toda vez que eu procuro uma saída
Но каждый раз, когда я ищу выход,
Acabo entrando sem querer na tua vida
Я невольно оказываюсь в твоей жизни.





Writer(s): Massimo Luca, Gianluca Grignani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.