Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're
called
Bui-Doi
Man
nennt
sie
Bui-Doi
The
dust
of
life
Der
Staub
des
Lebens
Conceived
in
Hell
In
der
Hölle
gezeugt
And
born
in
strife
Und
im
Streit
geboren
They
are
the
living
reminder
of
all
the
good
we
failed
to
do
Sie
sind
die
lebende
Erinnerung
an
all
das
Gute,
das
wir
versäumt
haben
zu
tun
We
can't
forget
Wir
können
nicht
vergessen
Must
not
forget
Dürfen
nicht
vergessen
That
they
are
all
our
children,
too
Dass
auch
sie
alle
unsere
Kinder
sind
Like
all
survivors
I
once
thought
Wie
alle
Überlebenden
dachte
ich
einst
When
I'm
home
I
won't
give
a
damn
Wenn
ich
zu
Hause
bin,
werde
ich
mich
nicht
darum
scheren
But
now
I
know
I'm
caught,
I'll
never
leave
Vietnam
Aber
jetzt
weiß
ich,
ich
bin
gefangen,
ich
werde
Vietnam
nie
verlassen
War
isn't
over
when
it
ends,
some
pictures
never
leave
you
mind
Krieg
ist
nicht
vorbei,
wenn
er
endet,
manche
Bilder
verlassen
deinen
Geist
nie
They
are
the
faces
of
the
children
the
ones
we
left
behind
Es
sind
die
Gesichter
der
Kinder,
diejenigen,
die
wir
zurückgelassen
haben
They're
called
Bui-doi
Man
nennt
sie
Bui-Doi
The
dust
of
life,
conceived
in
hell
and
born
in
strife
Der
Staub
des
Lebens,
in
der
Hölle
gezeugt
und
im
Streit
geboren
They
are
the
living
reminders
of
all
the
good
we
failed
to
do
Sie
sind
die
lebende
Erinnerung
an
all
das
Gute,
das
wir
versäumt
haben
zu
tun
We
can't
forget,
must
not
forget,
that
they
are
all
our
children
too
Wir
können
nicht
vergessen,
dürfen
nicht
vergessen,
dass
auch
sie
alle
unsere
Kinder
sind
These
kids
hit
walls
on
ev'ry
side,
they
don't
belong
in
any
place.
Diese
Kinder
stoßen
auf
jeder
Seite
gegen
Mauern,
sie
gehören
nirgendwo
hin.
Their
secret
they
can't
hide
it's
printed
on
their
face.
Ihr
Geheimnis
können
sie
nicht
verbergen,
es
steht
ihnen
ins
Gesicht
geschrieben.
I
never
thought
one
day
I'd
plead
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
eines
Tages
flehen
würde
For
half-breeds
from
a
land
that's
torn
Für
Halbblüter
aus
einem
zerrissenen
Land
But
then
I
saw
a
camp
for
children
whose
crime
was
being
born
Aber
dann
sah
ich
ein
Lager
für
Kinder,
deren
Verbrechen
es
war,
geboren
zu
sein
They're
called
Bui-Doi,
the
dust
of
life
conceived
in
hell
and
born
in
strife
Man
nennt
sie
Bui-Doi,
der
Staub
des
Lebens,
in
der
Hölle
gezeugt
und
im
Streit
geboren
We
owe
them
fathers
and
a
family
a
loving
home
they
never
knew
Wir
schulden
ihnen
Väter
und
eine
Familie,
ein
liebendes
Zuhause,
das
sie
nie
kannten
Because
we
know
deep
in
our
hearts
that
they
are
all
our
children
too
Weil
wir
tief
in
unseren
Herzen
wissen,
dass
auch
sie
alle
unsere
Kinder
sind
These
are
souls
in
need,
they
need
us
to
give
Das
sind
bedürftige
Seelen,
sie
brauchen
uns,
damit
wir
geben
Someone
has
to
pay
for
their
chance
to
live
Jemand
muss
für
ihre
Chance
zu
leben
bezahlen
Help
me
try
Hilf
mir,
es
zu
versuchen
They're
called
Bui-Doi
Man
nennt
sie
Bui-Doi
The
dust
of
life
Der
Staub
des
Lebens
Conceived
in
Hell
In
der
Hölle
gezeugt
And
born
in
strife
Und
im
Streit
geboren
They
are
the
living
reminders
of
all
the
good
we
failed
to
do
Sie
sind
die
lebende
Erinnerung
an
all
das
Gute,
das
wir
versäumt
haben
zu
tun
That's
why
we
know
Deshalb
wissen
wir
That's
why
we
know
Deshalb
wissen
wir
Deep
in
our
hearts
Tief
in
unseren
Herzen
Deep
in
our
hearts
Tief
in
unseren
Herzen
That's
why
we
know
Deshalb
wissen
wir
That
they
are
all
our
children,
too
Dass
auch
sie
alle
unsere
Kinder
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Claude-michel Schonberg, Richard Maltby Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.