Miss Saigon Original Cast feat. Eva Noblezada - Sun And Moon (Reprise) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miss Saigon Original Cast feat. Eva Noblezada - Sun And Moon (Reprise) - Live




My father was a tattoo artist in Haiphong
Мой отец был татуировщиком в Хайфоне
But his designs on mother didn't last too long
Но его планы в отношении матери просуществовали не слишком долго
My mother sold her body, high on Betel nuts
Моя мать продала свое тело, накачавшись орехами бетеля
My job was bringing red-faced monsieurs to our huts
Моей работой было приводить краснолицых господ в наши хижины
Selling your mom is a wrench
Продать свою маму - это непростая задача
Perfume can cover a stench
Духи могут заглушить зловоние
That's what I learned from the French
Вот чему я научился у французов
Then it all changed with Dien Bien Phu
Затем все изменилось с появлением Дьенбьенфу
The frogs went home. Who came? Guess who?
Лягушки отправились домой. Кто пришел? Угадай, кто?
Are you surprised we went insane
Ты удивлен, что мы сошли с ума
With dollars pouring down like rain?
С долларами, льющимися как дождь?
Businessmen never rob banks
Бизнесмены никогда не грабят банки
You can sell shit and get thanks
Ты можешь продавать всякое дерьмо и получать благодарность
That's what I learned from the Yanks
Вот чему я научился у янки
I'm fed up with small-time hustles
Я сыт по горло мелкими разборками
I'm too good to waste my talent for greed
Я слишком хорош, чтобы растрачивать свой талант на жадность
I need room to flex my muscles
Мне нужно пространство, чтобы размять мышцы
In an ocean where the big sharks feed
В океане, где кормятся большие акулы
Make me Yankee, they're my fam'ly
Сделай меня янки, они - моя семья.
They're selling what people need
Они продают то, что нужно людям
What's that I smell in the air
Что это я чувствую в воздухе
The American dream
Американская мечта
Sweet as a new millionaire
Милый, как новоиспеченный миллионер
The American dream
Американская мечта
Pre-packed, ready-to-wear
Предварительно упакованный, готовый к ношению
The American dream
Американская мечта
Fat, like a chocolate eclair
Жирный, как шоколадный эклер
As you suck out the cream
Пока вы высасываете сливки
Luck by the tail
Удача за хвост
How can you fail?
Как вы можете потерпеть неудачу?
And best of all, it's for sale
И самое главное, он выставлен на продажу
The American dream
Американская мечта
Greasy chinks make life so sleazy
Жирные китаезы делают жизнь такой неряшливой
In the States I'll have a club that's four-starred
В Штатах у меня будет четырехзвездочный клуб
Men like me there have things easy
Таким мужчинам, как я, там все дается легко
They have a lawyer and a body-guard
У них есть адвокат и телохранитель
To the Johns there I'll sell blondes there
Тамошним продавцам я буду продавать блондинок.
That they can charge on a card
Которые они могут списывать с карты
What's that I smell in the air?
Что это за запах витает в воздухе?
The American dream
Американская мечта
Sweet as a suite in Bel-air
Милый, как номер люкс в Бель-Эйр
The American dream
Американская мечта
Girls can buy tits by the pair
Девушки могут покупать сиськи по паре
The American dream
Американская мечта
Bald people think they'll grow hair
Лысые люди думают, что у них вырастут волосы
The American dream
Американская мечта
Call girls are lining time square
Девушки по вызову толпятся на тайм-сквер
The American dream
Американская мечта
Bums there have money to spare
У здешних бездельников есть лишние деньги
The American dream
Американская мечта
Cars that have bars take you there
Машины, в которых есть бары, доставят вас туда
The American dream
Американская мечта
On stage each night: Fred Astaire
Каждый вечер на сцене: Фред Астер
The American dream
Американская мечта
Shlitz down the drain!
Шлиц коту под хвост!
Pop the Champagne!
Открывай шампанское!
It's time we all entertain
Пришло время нам всем развлечься
My American dream!
Моя американская мечта!
Busboys can buy the hotel
Помощники официанта могут купить отель
The American dream
Американская мечта
Wall Street is ready to sell
Уолл-стрит готова продавать
The American dream
Американская мечта
Come make a life from thin air
Приходите создавать жизнь из ничего
The American dream
Американская мечта
Come and get more than your share
Приходите и получите больше, чем ваша доля
The American dream
Американская мечта





Writer(s): Richard Maltby, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.