Paroles et traduction Miss Saigon Original Cast feat. Jon Jon Briones - What A Waste - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What A Waste - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
Какой позор - Живое выступление из театра Принца Эдуарда, Лондон / 2014
Check
it
out!
Гляньте-ка!
Girls!
I
got
girls!
Девочки!
У
меня
есть
девочки!
Gorgeous
girls!
Роскошные
девочки!
TOURISTS
(DOORMEN)
ТУРИСТЫ
(ВЫШИБАЛЫ)
Hey,
wow!
Oh
look!
We
gotta
see!
(Very
nice!)
Эй,
ничего
себе!
Гляньте-ка!
Надо
посмотреть!
(Очень
мило!)
Girls!
I
got
girls!
Девочки!
У
меня
есть
девочки!
Gorgeous
girls!
Роскошные
девочки!
I'm
glad
my
wife's
not
here
with
me!
Хорошо,
что
моей
жены
здесь
нет!
Check
this
out
Взгляните
на
это,
Look
at
this
girl
Посмотрите
на
эту
девчонку,
The
way
she
moves
Как
она
двигается,
It's
impossible
Это
невероятно.
You
wanna
try
to?
Хотите
попробовать?
What
a
waste!
Какой
позор!
To
pay
for
my
keep
Чтобы
заработать
себе
на
пропитание,
I'm
rounding
up
sheep
Я
собираю
овец,
To
fleece
here
in
Bangkok
Чтобы
обобрать
их
здесь,
в
Бангкоке.
I'm
disgraced
Я
опозорен,
I
can't
get
ahead
Я
не
могу
продвинуться
вперёд.
There's
nothing
as
dead
Нет
ничего
более
мёртвого,
As
peace
here
in
Bangkok
Чем
тишь
и
гладь
здесь,
в
Бангкоке.
Ten
cents
an
hour,
that's
the
most
they
pay
Десять
центов
в
час
- это
самая
высокая
плата.
I'll
have
to
swim
to
the
USA
Мне
придётся
плыть
в
США.
If
you're
looking
for
fun
Если
вы
ищете
развлечений,
Original
sin
Первородный
грех,
If
you
want
to
put
out
Если
вы
хотите
потушить,
Then
you
gotta
come
in
Тогда
вы
должны
зайти.
Girls!
I
got
girls!
Девочки!
У
меня
есть
девочки!
Gorgeous
girls!
Роскошные
девочки!
ENGINEER
(DOORMEN)
ИНЖЕНЕР
(ВЫШИБАЛЫ)
(Girls!)
Gee,
isn't
Bangkok
really
neat?
(Девочки!)
Боже,
разве
Бангкок
не
великолепен?
(I
got
girls!)
(У
меня
есть
девочки!)
The
things
they're
selling
on
the
street
Чего
только
не
продают
на
улице!
(Girls!)
Fresh
dog,
if
that's
what
you'd
enjoy
(Девочки!)
Свежая
собачка,
если
вы
это
любите.
(Worth
the
price!)
(Стоит
своих
денег!)
Hello,
a
girl,
or
if
you
want
a
boy
Пожалуйста,
девочка,
или,
если
хотите,
мальчик.
(Hey!
Come
to
me!
First
drink
is
free)
(Эй!
Идите
ко
мне!
Первый
напиток
бесплатно!)
Don't
be
a
lump,
you
can
hump
Не
будьте
тюфяком,
вы
можете
потрахаться
For
a
small
extra
fee
За
небольшую
дополнительную
плату.
Hump
- "humpy,
humpy"
Трах
- "трах,
трах".
There
is
included
Там
всё
включено.
I'm
depressed
Я
в
депрессии.
For
hustling
amours
to
Japanese
tours
Сводить
амуры
для
японских
туров
Is
no
treat
in
Bangkok
- не
самое
приятное
занятие
в
Бангкоке.
But
selling
these
runts
for
sexual
stunts
Но
продавать
этих
сопляков
для
сексуальных
трюков
Leaves
me
beat
in
Bangkok
Оставляет
меня
разбитым
в
Бангкоке.
Ten
cents
an
hour...
Десять
центов
в
час...
CLUB
OWNER
ВЛАДЕЛЕЦ
КЛУБА
Hey!
You
said
you'd
fill
my
club?
Эй!
Ты
сказал,
что
заполнишь
мой
клуб?
CLUB
OWNER
ВЛАДЕЛЕЦ
КЛУБА
So,
where
are
they?
Так
где
же
они?
They're
coming,
Boss
Они
идут,
босс.
CLUB
OWNER
ВЛАДЕЛЕЦ
КЛУБА
You
just
get
to
work,
half-breed!
А
ты
просто
работай,
полукровка!
Right
away,
Boss.
Сию
минуту,
босс.
I
love
you,
Boss.
Я
люблю
вас,
босс.
...screw
the
Siamese
...проклятые
сиамцы,
Look
how
they're
ripping
off...
refugees
Посмотрите,
как
они
наживаются...
на
беженцах.
If
you're
looking
for
fun
Если
вы
ищете
развлечений,
Original
sin
Первородный
грех,
If
you
want
to
put
out
Если
вы
хотите
потушить,
Then
you
gotta
come
in
Тогда
вы
должны
зайти.
DOORMEN
ENGINEER
ВЫШИБАЛЫ
ИНЖЕНЕР
(Girls!)
Hey
boys,
don't
stand
around
like
wimps
(Девочки!)
Эй,
ребята,
не
стойте
как
идиоты.
(I
got
girls!)
Watch
out,
those
guys,
they're
really
pimps
(У
меня
есть
девочки!)
Осторожно,
эти
ребята
- настоящие
сутенёры.
(Girls!)
You
want
some
thrills,
come-on
and
grab
it!
(Девочки!)
Хотите
острых
ощущений
- подходите
и
хватайте!
(Half
the
price!)
Two
girls,
a
gerbils,
and
a
rabbit
(Половина
цены!)
Две
девочки,
песчанки
и
кролик.
Hey,
come
to
me!
Эй,
идите
ко
мне!
Look
what
you'll
see!
Посмотрите,
что
вы
увидите!
Hey,
that's
a
joke,
mine
blow
smoke
for
a
small
extra
fee
Эй,
это
шутка,
мои
пускают
дым
за
небольшую
дополнительную
плату.
You'll
pick
from
off
the
menu,
With
tricks
in
every
venue
Вы
будете
выбирать
из
меню,
С
трюками
на
любой
вкус.
Hey,
Joe,
try
taking
a
little
excursion
Эй,
Джо,
попробуй
небольшую
экскурсию.
You'll
all
feel
good
from
a
little
perversion
Вы
все
получите
удовольствие
от
маленького
извращения.
Massage
requiring
total
immersion.
Массаж,
требующий
полного
погружения.
Some
strange
positions
they
say
are
Persian
Некоторые
странные
позы,
говорят,
персидские.
Drinks
are
on
me.
First
girl
is
free
Напитки
за
мой
счёт.
Первая
девушка
бесплатно.
Hey,
what
can
I
say?
Эй,
что
я
могу
сказать?
You
get
me
for
a
small
extra
fee!
Вы
получите
меня
за
небольшую
дополнительную
плату!
(That
was
only
a
joke!)
(Это
была
всего
лишь
шутка!)
Hey,
You
want
a
girl
sir?
you'll
like
one
of
these
Эй,
вам
нужна
девушка,
сэр?
Вам
понравится
одна
из
этих.
You
have
a
Kim
here,
can
I
see
her
please?
У
вас
есть
Ким,
можно
ли
её
увидеть?
Yeah.
You
pick
'em
well.Monsieur
John,
is
that
you?
Да.
Вы
хорошо
выбираете.
Месье
Джон,
это
вы?
The
Engineer!
Jesus
Christ!
you're
here
too
Инженер!
Боже
мой!
Ты
тоже
здесь!
Of
all
my
friends,
you're
the
one
that
I
miss
Из
всех
моих
друзей
я
скучаю
больше
всего
по
тебе.
I'm
looking
for
Kim
Я
ищу
Ким.
I
love
you
so,
you
and
your
buddy
Chris
Я
так
люблю
тебя
и
твоего
приятеля
Криса.
I'm
here
about
him.
Kim
has
a
child
born
in...
Я
здесь
по
его
поводу.
У
Ким
есть
ребёнок,
родившийся
в...
Seventy-five
Семьдесят
пятом.
I
filled
that
out
and
it's
you
who
arrive
Я
заполнил
это,
и
это
вы
приехали.
You'll
find
the
end
of
your
quest
here
in
our
little
dive
Вы
найдёте
конец
своим
поискам
здесь,
в
нашем
маленьком
заведении.
Man,
I'm
impressed.
American
clerks,
a
system
that
works
Дружище,
я
впечатлён.
Американские
клерки,
система,
которая
работает.
There's
really
no
other
Нет
ничего
лучше.
Listen,
spare
me
the
gas.
Is
there
really
a
child?
Слушай,
избавь
меня
от
этого.
Там
действительно
есть
ребёнок?
Oh,
yes,
we're
blessed
О,
да,
мы
благословлены.
And
Kim's
on
a
trip
А
Ким
в
поездке,
For
citizenship.
За
гражданством.
And
I
am
her
brother
А
я
её
брат.
You're
her
brother,
my
ass.
Come
on,
take
me
inside
Ты
её
брат,
как
же.
Пошли,
отведи
меня
внутрь.
Who
got
our
application
Кто
принёс
наше
заявление.
I'd
bring
us
all
salvation
Что
принесу
нам
всем
спасение.
Oh
my
god!
monsieur
John!
Yes,
of
course
he
sent
you
Боже
мой!
Месье
Джон!
Да,
конечно,
это
он
вас
прислал.
Not
in
here,
is
there
someplace
near
we
could
talk?
Не
здесь,
есть
ли
поблизости
место,
где
мы
могли
бы
поговорить?
Take
your
hands
off!
We're
finished!
Go
find
someone
else!
Убери
свои
руки!
Мы
закончили!
Иди
найди
кого-нибудь
ещё!
Come
with
me,
there's
a
lot
I've
got
to
say
first
Пойдём
со
мной,
сначала
я
должен
многое
тебе
рассказать.
Chris
is
here!
say
he's
here!
oh
my
god,
it's
all
true
Крис
здесь!
Скажи,
что
он
здесь!
Боже
мой,
это
всё
правда!
Whatever
may
be
Чтобы
ты
ни
делала,
You
leave
it
to
me
Предоставь
это
мне.
Just
play
little
mother
Просто
играй
роль
мамочки.
What
I
need
to
find
out.
She
can
tell
me
alone
То,
что
мне
нужно
выяснить,
она
может
рассказать
мне
наедине.
Can
you
take
me
to
Chris?
Вы
можете
отвезти
меня
к
Крису?
I
can
leave
here
right
now
Я
могу
уйти
прямо
сейчас.
We've
been
here
for
so
long
Мы
были
здесь
так
долго.
Took
this
job
to
survive
Взяла
эту
работу,
чтобы
выжить.
One
month
at
sea?
Месяц
в
море?
I
was
sure
we'd
drown
Я
была
уверена,
что
мы
утонем.
But
I
thought
about
Chris
Но
я
думала
о
Крисе,
And
we
didn't
go
down
И
мы
не
пошли
ко
дну.
I've
done
terrible
things
Я
делала
ужасные
вещи,
But
we're
safe
and
you're
here
Но
мы
в
безопасности,
и
ты
здесь.
So
perhaps
all
the
gods
Так
что,
возможно,
все
боги
Have
begun
to
forgive
Начали
прощать.
CLUB
OWNER
ВЛАДЕЛЕЦ
КЛУБА
Has
the
gentleman
order
champagne?
Джентльмен
заказывал
шампанское?
She
was
about
to
get
it
Она
как
раз
собиралась.
CLUB
OWNER
ВЛАДЕЛЕЦ
КЛУБА
You
better
get
back
on
the
chain,
or
get
out
Лучше
возвращайся
к
работе,
или
убирайся.
KIM
(ENGINEER)
КИМ
(ИНЖЕНЕР)
Monsieur
John
Месье
Джон,
(I'm
so
sick
of
that
prick,
Quick
before
he
gets
wise)
(Мне
так
надоел
этот
хрен,
Быстрее,
пока
он
не
поумнел.)
Look
at
this
Посмотрите
на
это.
(Let
John
look
at
our
kid,
see
the
lids
of
his
eyes)
(Пусть
Джон
посмотрит
на
нашего
ребёнка,
увидит
его
глаза.)
Come
see
love
Посмотрите
на
любовь.
(Let
John
have
his
surprise)
(Пусть
у
Джона
будет
сюрприз.)
Come
see
Chris
Посмотрите
на
Криса.
Look
Uncle
Sam
Смотри,
Дядя
Сэм,
How
nice
I
am
Какой
я
славный.
I'm
doing
all
this
just
for
Tam
Я
делаю
всё
это
только
ради
Тама,
An
American
boy
Американского
мальчика.
Look
John,
this
is
his
son
Посмотрите,
Джон,
это
его
сын.
Don't
they
have
the
same
the
smile
Разве
у
них
не
одинаковые
улыбки?
He's
been
waiting
for
his
father
Он
так
долго
ждал
своего
отца.
For
a
long,
long
while
Так
долго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
1
Entr'acte - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
2
You Will Not Touch Him - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
3
Little God Of My Heart - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
4
The American Dream - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
5
Last Night Of The World - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
6
What A Waste - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
7
The Movie In My Mind - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
8
If You Want To Die In Bed - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
9
The Heat Is On - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
10
Overture / Backstage Dreamland - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
11
Kim's Nightmare - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
12
Coo-Coo Princess - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
13
Room 317 - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
14
This Money's Yours - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
15
Sun And Moon - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
16
The Deal - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
17
I Still Believe - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
18
Too Much For One Heart - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
19
The Revelation - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
20
The Dance - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
21
The Confrontation - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
22
Maybe - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
23
Why God Why? - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
24
I'd Give My Life For You - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
25
Sun And Moon (Reprise) - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
26
The Wedding Ceremony - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
27
Bui Doi - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
28
Thuy's Intervention - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
29
The Morning Of The Dragon - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.