Miss Saigon Original Cast, Kwang-Ho Hong, Eva Noblezada, Alistair Brammer & Hugh Maynard - Kim's Nightmare - Highlights Version / Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miss Saigon Original Cast, Kwang-Ho Hong, Eva Noblezada, Alistair Brammer & Hugh Maynard - Kim's Nightmare - Highlights Version / Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014




Kim's Nightmare - Highlights Version / Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
Кошмар Ким - Сокращенная версия / Живая запись из театра Принца Эдуарда, Лондон / 2014
THUY
ТУИ
Did you think I'd gone away
Думал, я ушла навсегда?
This is the face you saw that day
Это лицо ты видел тогда,
Staring at you with open eyes
Устремлённое на тебя.
You're safe in the daylight
Днём ты в безопасности,
But in the dark I rise
Но в темноте я восстаю из небытия.
I'm the crime that you hid
Я - преступление, которое ты скрыл,
For you want yo forget that you killed, but you did!
Ты хочешь забыть, что убил, но ты убил!
You will never be free
Ты никогда не будешь свободен,
Not as long as there's me
Пока существую я на этом свете.
Did you think you would escape the judgement that was planned?
Думал, что избежишь кары?
Did you think you would escape the truth's avenging hand
Думал, что уйдёшь от расплаты?
Just because you have escaped the bound'ries of your land
Думал, что граница спасёт тебя от правды?
I'm here! I'm here! I'm never dead
Я здесь! Я здесь! Я не умерла!
I'm here! I am the guilt inside your head!
Я здесь! Я - вина, что гложет тебя!
You think your marine's not like other men?
Думаешь, твой морпех не такой как все?
He betrayed you once
Он предал тебя однажды,
And he will again
И предаст снова, ты увидишь,
Think about that night
Вспомни ту ночь,
Where was he back then
Где он был тогда?
CHRIS
КРИС
I'm getting you out!
Я вытащу тебя отсюда!
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
Sorry, sergeant, as things degenerate
Сержант, увы, ситуация выходит из-под контроля.
All I'm giving her is her emigration papers
Всё, что я могу ей дать, это иммиграционные бумаги.
Without the wait, sign here
Без очереди. Распишитесь здесь.
CHRIS
КРИС
That's not good enough. ..
Это неприемлемо...
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
This will get her on board the carrier
Это позволит ей попасть на борт авианосца.
You're declaring that you will marry her
Вы должны подтвердить, что женитесь на ней,
When you get back to the states, sign here.
Когда вернётесь в Штаты. Распишитесь здесь.
SOLDIERS
СОЛДАТЫ
By order of the old man
По приказу командира
The embassy will close according to plan
Посольство будет закрыто по плану.
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
I'll stretch a couple rules to issue her pass
Я нарушу пару правил, чтобы выдать ей пропуск.
That's it, you're ready. nice ass. who's next?
Вот, готово. Классная задница. Кто следующий?
SOLDIERS
СОЛДАТЫ
By order of the old man
По приказу командира
We're processing the gooks as fast as we can
Мы обрабатываем этих узкоглазых так быстро, как можем.
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
I mean Vietnamese, hey don't get me wrong
Я имел в виду вьетнамцев, эй, не поймите меня неправильно.
Can't leave these looks for the Cong - right?
Нельзя же оставлять такую красоту Вьетконгу, верно?
CHRIS
КРИС
Christ, I am due at the embassy
Боже, мне нужно быть в посольстве.
No time to lose
Нельзя терять ни минуты.
KIM
КИМ
I don't want you to leave me today
Я не хочу, чтобы ты сегодня уходил.
CHRIS
КРИС
Well at least Uncle Sam bought our honeymoon cruise
Ну, по крайней мере, дядя Сэм оплатил наш медовый месяц на корабле.
KIM
КИМ
If you're going I don't want to stay
Если ты уйдёшь, я не хочу оставаться.
CHRIS
КРИС
Look I'm leaving my gun
Слушай, я оставляю тебе свой пистолет.
We got time stay and pack
У нас есть время собрать вещи.
KIM
КИМ
Well I will do whatever you say
Хорошо, я сделаю всё, что ты скажешь.
CHRIS
КРИС
We'll get plenty of word when the VC attack
Мы узнаем заранее, если Вьетконг будет атаковать.
I want you in that bed waiting when I get back
Я хочу, чтобы ты ждала меня в постели, когда я вернусь.
DOC
ДОК
Sorry, sergeant, we must accelerate
Сержант, извините, нужно ускориться.
State department says we evacuate
Госдепартамент распорядился об эвакуации.
The word is, we must be out by dawn
Говорят, к рассвету мы должны улететь.
CHRIS
КРИС
But my girl is out there!
Но моя девушка там!
REEVES
РИВЗ
Sorry, sergeant, it's straight from Washington
Сержант, извините, приказ из Вашингтона.
No one leaves the grounds now, not anyone
Никто не покидает территорию, никто.
As fast as we load the planes, we're gone
Как только самолёты загрузятся, мы улетаем.
GIBBONS
ГИББОНС
Okay! Keep quiet! don't shout!
Так! Тишина! Не кричать!
The Ambassador won't leave till everyone's out
Посол не уйдёт, пока все не будут на борту.
The choppers're on their way, there's room for you all
Вертолёты уже в пути, места хватит всем.
TROY
ТРОЙ
They're climbing over the wall!
Они лезут через стену!
Get back!
Назад!
MORE MARINES
ЕЩЁ МОРПЕХИ
Get back! I tell you, don't shout
Назад! Говорю же, не кричать!
The Ambassador won't leave till everyone's out
Посол не уйдёт, пока все не будут на борту!
NOLAN
НОЛАН
The Ambassador just sent an order to freeze
Посол только что отдал приказ заморозить эвакуацию.
HUSTON
ХАСТОН
That's it! No more Vietnamese! Get in!
Всё! Никаких вьетнамцев! Заходите!
KIM
КИМ
I'm the wife of a soldier
Я жена солдата!
Please, let me through!
Пожалуйста, пропустите меня!
Help me, who must I pay?
Помогите мне! Кому мне заплатить?
Tell me what I must do
Скажите, что мне сделать?
CHRIS
КРИС
Let me out, I have got to go back to my bride!
Выпустите меня! Я должен вернуться к своей невесте!
KIM
КИМ
Listen, someone! My husband is waiting inside!
Послушайте кто-нибудь! Мой муж ждёт меня внутри!
CHRIS
КРИС
Please Kim
Ким, прошу тебя,
Hear the phone
Услышь меня,
I can't get there
Я не могу добраться,
Please be home
Возвращайся домой.
KIM
КИМ
Please Chris
Крис, умоляю,
No one sees
Никого нет,
I am lost here
Я потеряна,
Find me please
Найди меня.
BOTH
ОБА
Please, get me through, I don't care how
Прошу, пропустите меня, мне всё равно как!
Don't take my love away, not now
Не отнимайте у меня мою любовь! Не сейчас!
KIM CHRIS
ОБА
Oh, Chris
О, Крис...
I can't get free
Я не могу вырваться,
Still I'm with you
Но я с тобой,
Wait for me
Жди меня.
CHRIS
КРИС
Oh Kim
О, Ким...
Please get free
Прошу, вырвись,
I am with you
Я с тобой,
Wait for me
Жди меня.
FRYE
ФРАЙ
Sorry sergeant, inside the Embassy!
Сержант, извините, посольство закрыто!
We are pulling out now and there will be no more reprieves
Мы уходим, и больше поблажек не будет!
CHRIS
КРИС
I got till the old man leaves!
У меня есть время до тех пор, пока посол не улетит!
JOHN
ДЖОН
Chris, don't be a ass
Крис, не будь идиотом.
The Ambassador is leaving now
Посол улетает сейчас.
ONE VIETNAMESE
ОДИН ВЬЕТНАМЕЦ
Take me with you!
Возьмите меня с собой!
Take my children!
Возьмите моих детей!
ANOTHER
ДРУГОЙ
I have a letter, look!
У меня есть письмо, смотрите!
ANOTHER
ДРУГОЙ
I helped the CIA!
Я помогал ЦРУ!
CROWD
ТОЛПА
They'll kill who they find here!
Они убьют всех, кого найдут здесь!
Don't leave us behind here!
Не оставляйте нас!
A VIETNAMESE
ВЬЕТНАМЕЦ
I've a wife who left already!
Моя жена уже улетела!
ANOTHER
ДРУГОЙ
I have an aunt in New York!
У меня тётя в Нью-Йорке!
ANOTHER
ДРУГОЙ
I have gold, I can pay!
У меня есть золото, я могу заплатить!
CROWD
ТОЛПА
There is no one to find here!
Им некого здесь искать!
They have left us behind here!
Они бросили нас!
KIM
КИМ
I must get in there, listen, anyone!
Я должна попасть туда! Послушайте, кто-нибудь!
Please tell my husband... look! I have his gun!
Пожалуйста, скажите моему мужу... смотрите, у меня его пистолет!
A VIETNAMESE
ВЬЕТНАМЕЦ
Out of my way, if that's all that you've got!
С дороги! Если это всё, что у тебя есть!
CROWD
ТОЛПА
If I am here when they come, I'll be shot!
Если я буду здесь, когда они придут, меня убьют!
CHRIS
КРИС
Let me go, John, I can't leave her
Отпусти меня, Джон, я не могу её оставить.
Why in the world should I be saved instead of her?
Почему я должен быть спасён, а не она?
CROWD
ТОЛПА
They'll kill who they find here!
Они убьют всех, кого найдут здесь!
Don't leave us behind here!
Не оставляйте нас!
JOHN
ДЖОН
It's not you, it's the war that's cruel
Это не ты, это война жестока.
And if some dreams get smashed, perhaps it's best they were
И если некоторые мечты разбиваются, возможно, так и должно быть.
CROWD and KIM
ТОЛПА и КИМ
There is no one to find here!
Им некого здесь искать!
They have left us behind here!
Они бросили нас!
JOHN
ДЖОН
Wake up, my friend, your mercy trip has failed
Очнись, друг, твоя миссия милосердия провалилась.
There's nothing you can do, that ship has sailed
Ты ничего не можешь сделать, корабль уплыл.
She's not the only one we'll have betrayed
Она не единственная, кого мы предадим.
CROWD
ТОЛПА
Get to the roof, or else we are betrayed!
На крышу! Иначе нас убьют!
KIM
КИМ
Oh, Chris
О, Крис,
I still believe
Я всё ещё верю,
The heart of you
Что твоё сердце
Is here with me
Здесь, со мной.
My heart, against all odds holds still
Моё сердце, вопреки всему, всё ещё бьётся.
KIM
КИМ
You are sunlight and I moon
Ты - солнце, а я - луна.
Joined by the gods of fortune
Соединённые богами судьбы,
Midnight and high noon
Полночь и полдень.
That's what we are
Вот, кто мы.
How in one night have we come so far
Как мы за одну ночь зашли так далеко?
Outside, day starts to dawn
На улице занимается рассвет.
One long night time is gone
Одна длинная ночь прошла.
I feel you near
Я чувствую тебя рядом,
I cry no more
Я больше не плачу.
I know you're here
Я знаю, что ты здесь.
I reach your door
Я тянусь к твоей двери,
And our love is reborn!
И наша любовь рождается заново!
Bright'ning the sky
Озаряя небо
With the flame
Пламенем
Of love
Любви,
Made of sunlight
Сотканной из солнца
Moonlight
И лунного света.
ENGINEER
ИНЖЕНЕР
Kim! Kim! Chris isat this hotel! Go quickly!
Ким! Ким! Крис в этой гостинице! Скорее!
KIM
КИМ
Take care of Tam!
Позаботься о Таме!





Writer(s): Claude-michel Schönberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.